VARAUSEHDOT Suomi'

VARAUSEHDOT – Suomi’

Tärkeä huomautus:

Katselet varausehtoja, joita sovelletaan Carrierin risteilyihin ja niihin liittyviin tavaroihin ja palveluihin, jotka on varattu Carrierin ja/tai sen tytäryhtiöiden kautta. Näitä varausehtoja sovelletaan vain vieraisiin, joiden pääasiallinen asuinmaa on Euroopan talousalueella (muu kuin Saksa, Itävalta tai Sveitsi). Jos ensisijainen asuinmaasi ei ole Euroopan talousalueella (muu kuin Saksa, Itävalta tai Sveitsi), käy osoitteessa www.silversea.com/guest-terms määrittelemässä sinua koskevat varausehdot.

“Ensisijainen asuinmaa” tarkoittaa maata, jossa ensisijaisesti asut lomaa varatessasi. Sinun, matkatoimistosi tai muun edustajasi on ilmoitettava tämä risteilyä varatessasi tai online-sisäänkirjautumisen yhteydessä.

Teitä kehotetaan erityisesti tutustumaan seuraaviin artikloihin:

Art. 6 (Peruuttaminen tai muutokset sinun toimesta.) Art. 16 (Vastuumme sinua kohtaan; poissuljetut vaateet.).
Art. 14 artikla (sovellettava laki; oikeuspaikan valinta; kanteen nostamisen määräajat). Art. 17 (Vastuun rajoitukset; määräajat).
Art. 15 (Valituksen tekeminen; vaihtoehtoinen riidanratkaisu).

Jos sinulla on kysyttävää siitä, mitkä varausehdot koskevat varaustasi (tai siihen liittyviä tavaroita ja palveluja), ota yhteyttä paikalliseen varaustoimistoon tai matkatoimistoon.

1. Johdanto.

Nämä varausehdot yhdessä varausvahvistuksesi, vieraidemme terveys-, turvallisuus- ja käyttäytymiskäytäntöjen, maailmanlaajuisten ostoehtojen ja mahdollisten osoitteessa www.silversea.com/guest-terms saatavilla olevien lisäkäytäntöjen ja/tai lisäehtojen (jos sellaisia on) kanssa muodostavat kanssamme tekemäsi sopimuksen perustan, ja niitä sovelletaan varaukseesi. Jos kyseessä on ristiriita, nämä varausehdot ovat ensisijaiset, ellemme ilmoita sinulle toisin. Näihin varausehtoihin sisältyvät kaikenlaista kuljetusta, myös maa-, meri- ja ilmakuljetusta, tarjoavan rahdinkuljettajan kuljetusehdot, jotka ovat saatavilla kyseisen rahdinkuljettajan verkkosivustolla ja jotka sisältävät kyseisen rahdinkuljettajan maan lainsäädännön ja kansainvälisten yleissopimusten määräykset, joista jompikumpi tai molemmat voivat rajoittaa tai sulkea pois kyseisen rahdinkuljettajan vastuun. Kansainvälisen risteilijäliiton (Cruise Lines International Association, “CLIA”) jäsenyyden ehtona liikenteenharjoittaja on hyväksynyt CLIA:n matkustajien oikeuksia koskevan asiakirjan (CLIA Passenger Bill of Rights). Jos näiden varausehtojen määräykset ja varaushetkellä voimassa olevan CLIA:n matkustajien oikeuksia koskevan asiakirjan määräykset ovat suoraan ristiriidassa keskenään, CLIA:n matkustajien oikeuksia koskeva asiakirja on ensisijainen.

Yrityksen tiedot.

Silversea Cruises (UK) Ltd.

7, The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey, KT13 0XW, Yhdistynyt kuningaskunta

Guest Relations: guestexperience@silversea.com

Silversea Cruises (UK) Ltd. on Silversea Cruises Ltd:n yleinen myynti- ja edustusagentti.

Lomavarauksen suorittaminen.

Suorat varaukset kanssamme

Jos varaat lomasi suoraan meiltä, me toimimme välittäjänä kunkin lomaasi sisältyvän matkapalvelun varaamisessa. Tämä tarkoittaa sitä, että me järjestämme, että teet sopimukset kunkin lomaasi sisältyvän matkapalvelun tarjoajan kanssa (esim. majoitusliikkeet, risteilyyhtiöt, lentoyhtiöt, maaliikennepalvelut, hotellit). Kun kyseessä on lomasi risteilyosuus, Silversea Cruises Ltd. on risteilyn tarjoaja. Lisäksi, koska me järjestämme lomasi, olemme valmismatkojen järjestäjä, jonka vastuulla on noudattaa matkapaketeista ja niihin liittyvistä matkajärjestelyistä annettua direktiiviä (EU) 2015/2302 (“valmismatkadirektiivi”). Näitä varausehtoja sovelletaan kokonaisuudessaan varaukseesi meiltä.

Varaukset matkanjärjestäjien kautta

Jos varaat vain risteilyyn liittyvät järjestelyt matkanjärjestäjän kautta, lomaa koskeva sopimuksesi tehdään kyseisen matkanjärjestäjän eikä meidän kanssamme. Matkanjärjestäjän ehtoja sovelletaan, ja matkanjärjestäjä on valmismatkojen järjestäjä, joka on vastuussa valmismatkadirektiivin noudattamisesta. Näin ollen Silversea Cruises Ltd:n tarjoaman risteilyn osalta sinun ja meidän välillämme sovelletaan ainoastaan näiden varausehtojen kuljetusehtoja, mukaan lukien, mutta niihin rajoittumatta, näiden varausehtojen 3.5, 5.3, 7-9, 11-20, 22, 23 ja 25 artiklaa.

Varaukset valtuutettujen matkatoimistojen kautta

Jos varaat valmismatkan, jossa risteily ja muu matkapalvelu (kuten lento tai hotelli) yhdistyvät, valtuutetulta matkatoimistolta, varauksestasi vastaava osapuoli riippuu siitä, miten varaus on tehty:

  • Jos matkatoimisto yhdistää risteilyn ja muut matkapalvelut puolestamme (ja meidän varastostamme), olemme valmismatkan järjestäjä, joka on vastuussa valmismatkadirektiivin noudattamisesta. Sopimusjärjestelyt ovat samat kuin silloin, kun teet varauksen suoraan meiltä (kuten edellä ensimmäisessä kappaleessa “Suorat varaukset meiltä” on kuvattu).
  • Jos matkatoimisto yhdistää risteilyn ja muut matkapalvelut omasta puolestaan (ja omasta varastostaan), matkatoimisto on valmismatkojen järjestäjä, joka on vastuussa valmismatkadirektiivin noudattamisesta. Matkatoimiston ehdot koskevat varaustasi, ja matkatoimisto huolehtii siitä, että teet sopimukset kunkin matkapalvelun tarjoajan kanssa (esim. majoitusliikkeet, risteilyyhtiöt, lentoyhtiöt, maaliikenne, hotellit). Kun kyseessä on lomasi risteilyosuus, Silversea Cruises Ltd. on päämies, joka tarjoaa sinulle palvelun. Näin ollen Silversea Cruises Ltd:n suorittamaan risteilyyn sovelletaan sinun ja meidän välillämme ainoastaan näiden varausehtojen kuljetusehtoja, mukaan lukien, mutta niihin rajoittumatta, näiden varausehtojen 3.5, 5.3, 7-9, 11-23 ja 25 artiklaa.

Matkapakettidirektiivi

Lisätietoja matkapakettidirektiivin mukaisista keskeisistä oikeuksista on saatavilla verkkosivuillamme: www.silversea.com/guest-terms.

Avustaminen poissa ollessa.

Jos olet vaikeuksissa lomasi aikana ja tarvitset apua terveyspalveluiden, paikallisten viranomaisten tai konsuliviranomaisten kanssa, etäviestintää tai vaihtoehtoisten matkajärjestelyjen löytämistä varten, ota yhteyttä laivalla olevaan asiakaspalvelupisteeseen tai paikalliseen varaustoimistoon (jos lomasi on päättynyt). Voimme periä kohtuullisen maksun tällaisen avun antamisesta, jos olet aiheuttanut vaikeudet tahallasi tai huolimattomuudellasi.

2. Määritelmät.

  1. “Lisäpalvelu” tarkoittaa majoitusta, kuljetusta tai muita matkapalveluja, jotka järjestämme vieraan pyynnöstä erikseen ja risteilyn lisäksi.
  2. “Sovellettava laki” tarkoittaa kaikkia sovellettavia lakeja, sääntöjä tai määräyksiä (tai vastaavia ohjeita), mukaan lukien, mutta ei rajoittuen, EU:n direktiivit tai asetukset (esim. matkapaketteja ja niihin liittyviä matkajärjestelyjä koskeva direktiivi (EU) 2015/2302) ja/tai kansainväliset sopimukset, joita sovelletaan näihin varausehtoihin.
  3. ‘Ateenan yleissopimuksella’ tarkoitetaan matkustajien ja matkatavaroiden kuljettamisesta meritse tehtyä yleissopimusta ja siihen vuonna 2002 liitettyä pöytäkirjaa, sellaisena kuin se on pantu täytäntöön Euroopan unionissa matkustajien kuljettamisesta meritse annetulla EU:n asetuksella (EY) N:o 392/2009. Jäljennös Ateenan yleissopimuksesta on saatavilla pyynnöstä.
  4. ‘rahdinkuljettajalla’ tarkoitetaan i) alusta tai mitä tahansa korvaavaa alusta, sen vesillelaskulaivoja tai -aluksia ja ii) aluksen liikenteenharjoittajaa, omistajaa, päällikköä ja rahtaajaa.
  5. “Risteilyllä” tarkoitetaan vieraan loman risteilyosuutta, sellaisena kuin sitä voidaan muuttaa, ja siihen sisältyvät ne ajanjaksot, jolloin vieras nousee alukseen tai poistuu aluksesta, sekä ne ajanjaksot, jolloin vieras on maissa aluksen ollessa satamassa.
  6. “Risteilymaksu” tarkoittaa summaa, jonka maksat liikenteenharjoittajalle kuljetuksesta aluksella, täysihoidosta sekä tavanomaisesta ruoasta ja viihteestä risteilyn aikana. Risteilymaksu ei sisällä tiettyjä valinnaisia premium-juomia, spa-hoitoja ja kampaamopalveluja, liikuntatunteja, valikoituja premium-ruokailuja ja -viihdettä, premium-internetyhteyksiä, kasino- ja uhkapelitoimintaa, rantaretkiä (Essential-hinnoissa), valokuvia, pelihalleja, puheluita, pesulapalveluja, matkapuhelinten satelliittiyhteyksiä, matkavakuutusta, sairausvakuutusta, matkatavaravakuutusta, lääkäripalveluja, rannalla aiheutuvia kuluja tai siirtoja, lentolippuja tai hotellimajoitusta (ellei se sisälly Expedition-risteilyyn tai hintaluokkaan) eikä mitään muita sinulle aiheutuvia satunnaisia maksuja tai kuluja. Tämän luettelon ei ole tarkoitus olla tyhjentävä, ja siihen voi liittyä muita poikkeuksia tai maksuja. Grand Voyage- tai World Cruise -risteilyn varanneet vieraat voivat tutustua lisäsisältöihin varausvahvistuksessa ja verkkosivustollamme.
  7. “Vieras”, “sinä”, “sinun” ja vastaavat sanat tarkoittavat kaikkia henkilöitä, jotka matkustavat lomalle näiden varausehtojen mukaisesti, ja heidän huostassaan olevia henkilöitä sekä heidän perillisiään, edustajiaan ja sallittuja oikeudenomistajiaan. “Vieras” tarkoittaa myös monikkoa ja maskuliininen muoto tarkoittaa myös feminiinistä muotoa. Sen estämättä, että muissa tässä mainituissa säännöissä, liikenteenharjoittajan tiedonannoissa ja muissa julkaistuissa ilmoituksissa voidaan käyttää vaihtelevasti myös termiä “matkustajat”, kun puhutaan vieraista.
  8. “Lomalla” tarkoitetaan meidän, matkanjärjestäjän tai matkatoimiston (kuten kohdassa 1 on kuvattu) tekemää ja toimittamaa matkapakettia, johon sisältyy risteily ja jonka vieras on varannut näiden varausehtojen mukaisesti.
  9. ‘kansainvälisillä yleissopimuksilla’ tarkoitetaan kansainvälisiä sopimuksia, muun muassa Ateenan yleissopimusta, kansainvälisiä lentoliikennesopimuksia, Bernin yleissopimusta rautatiekuljetusten osalta ja Pariisin yleissopimusta majoituksen tarjoamisen osalta, joissa rajoitetaan korvausten määrää ja edellytyksiä, joilla korvausta voidaan vaatia kuolemantapauksista, loukkaantumisista, matkustajien myöhästymisistä sekä matkatavaroiden katoamisesta, vahingoittumisesta ja myöhästymisestä.
  10. ‘kansainvälisillä lentoliikennesopimuksilla’ kansainvälisiä sopimuksia, jotka koskevat matkustajien ja heidän matkatavaroidensa lentokuljetuksia, mukaan lukien Varsovan vuoden 1929 yleissopimus ja/tai Montrealin vuoden 1999 yleissopimus. Kussakin tapauksessa sellaisina kuin niitä sovelletaan lentoosi.
  11. “Maaseikkailu” tarkoittaa ostamaasi risteilyä edeltävää tai sen jälkeistä pakettia tai siirtoa, jossa matkustat yhdellä tai useammalla kolmansien osapuolten omistamalla tai operoimalla moottoribussilla, vesialuksella, päiväveneellä ja/tai junavaunulla.
  12. “Päävieras” tarkoittaa varauksessa mainittua ensimmäistä yli 18-vuotiasta vierasta.
  13. “Liikenteenharjoittaja” tarkoittaa alusta liikennöivää yksikköä, joka on ilmoitettu varausvahvistuksessa.
  14. “Hinnalla” tarkoitetaan kokonaismäärää, jonka vieras maksaa lomasta, mukaan lukien risteilyn hinta ja mahdolliset lisäpalvelut, mutta lukuun ottamatta veroja ja maksuja, jotka on maksettava paikallisesti ja joista ilmoitetaan sinulle erikseen ennen varauksen tekemistä.
  15. “Verot ja maksut” tarkoittavat kaikkia veroja, maksuja ja satamakuluja, mukaan lukien valtion tai puolivaltiollisten viranomaisten rahdinkuljettajalle määräämät maksut, palkkiot, kustannukset ja verot, sekä kolmansien osapuolten maksuja ja maksuja, jotka liittyvät aluksen navigointiin, operaatioihin tai läsnäoloon satamassa tai satamassa. Veroihin ja maksuihin voivat esimerkiksi, mutta ei rajoituksellisesti, kuulua maahanmuuttoon liittyvät maksut, matkustajakohtaiset verot, satamamaksut, laiturimaksut, tarkastusmaksut, luotsausmaksut, kanavatiemaksut, navigointimaksut, ympäristövaikutuksiin liittyvät maksut, maksut, jotka liittyvät valtion määräämien hiilidioksidipäästöoikeuksien hankintakustannuksiin tai laituriin kiinnittämiseen, ahtaukseen, matkatavaroiden käsittelyyn tai varastointiin ja turvapalveluihin liittyvät maksut. Paikallisesti maksettavat verot ja maksut ovat lisäkustannuksia, jotka maksetaan vieraiden puolesta ja jotka eivät sisälly hintaan, mutta ilmoitamme kuitenkin mahdollisuuksien mukaan paikallisten verojen ja maksujen määrän ennen varauksen tekemistä. Jos emme pysty laskemaan paikallisten verojen ja maksujen tarkkaa määrää etukäteen, selitämme, miten ne lasketaan, ja ilmoitamme, mikä paikallinen maksu todennäköisesti on.
  16. “Kuljetuksella” tarkoitetaan polkupyöriä, junavaunuja, linja-autoja ja muita kuljetus- tai majoitusmuotoja, joita kolmas osapuoli tarjoaa rantaretken tai Land Adventure -seikkailun yhteydessä.
  17. “Alus” tarkoittaa matkanjärjestäjän omistamaa tai vuokraamaa tai operoimaa alusta, jolla vieras mahdollisesti matkustaa tai jota vastaan vieras voi esittää vaatimuksen, sekä mitä tahansa korvaavaa alusta, jota käytetään näiden varausehtojen täyttämisessä.
  18. “Me”, “meidän”, “me” ja muut samankaltaiset sanat tarkoittavat Silversea Cruises (UK) Ltd:tä.

3. Loman varaaminen.

Jos haluat varata valitsemasi loman, ota yhteyttä varausosastoomme, vieraile verkkosivuillamme tai ota yhteyttä matkatoimistoosi. Olet vastuussa siitä, että kaikki tiedot ovat oikein varaushetkellä, sillä muutoin saatetaan periä muutoskustannuksia kaikista osista, joita pyydetään muuttamaan myöhemmin virheiden tai laiminlyöntien vuoksi. Koska jotkin palveluntarjoajat saattavat käsitellä muutosta peruutuksena ja uudelleenvarauksena, joidenkin osien muutosmaksu voi olla 100 % kyseisen osan hinnasta. Seuraavassa kappaleessa esitetään vakiovarausprosessimme ja maksuehtomme.

3.1 Talletukset. Voidaksesi tehdä varauksen kanssamme sinun on maksettava käsiraha. Talletussummat vaihtelevat matkapaketin keston, matkakohteen ja matkan sisällön mukaan, ja ne voivat muuttua milloin tahansa ennen varauksen tekemistä. Jos teet useita varauksia tai varaat peräkkäisiä lomia, talletus vaaditaan jokaisesta yksittäisestä lomasta. Sinulle ilmoitetaan vaadittavasta takuumaksusta varauksen tekohetkellä. Ellei varauksen yhteydessä toisin ilmoiteta, varauksen yhteydessä maksettava summa ja sen palautusoikeus ovat seuraavat:

Risteilyn hintaluokka Talletuksen määrä*
Door-to-Door -hinta 25% hinnasta
Port-to-Port -hinta 25% hinnasta
Essentials – hinta 100% hinnasta

*Loppumaksun eräpäivän jälkeen tehdyt varaukset on maksettava kokonaisuudessaan varaushetkellä.

3.2 Lomasopimuksen vahvistaminen. Jos valitsemasi loma on saatavilla, olet suorittanut varausprosessin loppuun, hyväksynyt nämä varausehdot ja olemme saaneet kaikki asianmukaiset maksut, annamme sinulle varausvahvistuksen. Meillä ei ole velvollisuutta antaa varausvahvistusta sen jälkeen, kun olet tehnyt varauspyynnön meille. Emme anna tällaista vahvistusta, jos havaitsemme virheen loman hinnoittelussa tai jos jokin osa lomasta ei ole enää saatavilla. Kaikki lomavaraukset riippuvat saatavuudesta varaushetkellä. Yritämme kovasti varmistaa, että ilmoituksemme pidetään ajan tasalla, mutta emme voi taata, että jokin mainostamistamme lomamatkoista on edelleen saatavilla varaushetkellä. Ilmoitamme sinulle mahdollisimman pian varauksen tekemisen jälkeen, jos jostain syystä loma, jonka olet yrittänyt varata meiltä, ei ole saatavilla. Jos emme jostain syystä voi hyväksyä varaustasi, ilmoitamme siitä sinulle osoitteessa emmekä käsittele varaustasi enää. Järjestämme tällöin, että sinulle palautetaan jo maksamasi loman osa, ellet sitten päätä käyttää maksua toiseen varaukseen. Sitova sopimus välillämme syntyy vasta, kun annamme sinulle tai matkatoimistollesi varausvahvistuksen. Kun varauksesi on vahvistettu, lähetämme varausvahvistuksen joko johtavalle vieraalle tai matkatoimistollesi varaukseen liittyvää sähköpostiosoitetta käyttäen. Varausvahvistuksessa ilmoitetaan loman loppusumma, lento- ja maaliikennetiedot (tarvittaessa ja/tai saatavilla) sekä muut lomaan liittyvät tiedot. Johtavan vieraan vastuulla on varmistaa, että kaikki tiedot ovat oikein varausvahvistuksessa, ja ilmoittaa meille kaikista tarvittavista muutoksista mahdollisimman pian, kuitenkin viimeistään viiden päivän kuluttua varausvahvistuksen antamisesta. Kaikista muutoksista, joita tarvitaan virheiden tai laiminlyöntien korjaamiseksi, peritään jäljempänä esitetyt muutosmaksut.

3.3 Loppumaksun eräpäivä. Valitsemastasi paketista riippuen loppumaksun eräpäivä on 120 päivää lomasi alkamisesta (“Loppumaksun eräpäivä”). Lomasi loppumaksun eräpäivä ilmoitetaan varaushetkellä ja varausvahvistuksessa. Loppumaksun eräpäivän jälkeen tehdyt lomavaraukset edellyttävät koko hinnan maksamista varaushetkellä. Hyväksymme useita eri maksutapoja; lisätietoja on saatavilla varausvahvistuksessa ja verkkosivustollamme. Hinnan loppusumma on saatava meille joko varauksen yhteydessä tai lopulliseen maksupäivään mennessä. Jos emme ole vastaanottaneet kaikkia erääntyneitä maksuja täysimääräisesti ja ajallaan, voimme pitää sitä peruutuspyyntönäsi, jolloin käsittelemme peruutuspyynnön ja sovellamme 6.2 artiklassa mainittuja peruutusmaksuja. Jos olet tehnyt varauksen matkatoimiston kautta, matkatoimistolla voi olla lisämaksuehtoja, joita sovelletaan varaukseesi. Ota yhteyttä matkatoimistoosi saadaksesi lisätietoja.

3.4 Vieraiden tiedot. Varauksesi hallinnoimiseksi ja näiden varausehtojen mukaisten lakisääteisten velvoitteidemme täyttämiseksi sinun (ja jokaisen varauksessasi mainitun vieraan) on annettava meille tiettyjä henkilötietoja, mukaan lukien rajoituksetta kunkin vieraan koko nimi, passitiedot, puhelinnumero, kotiosoite, sähköpostiosoite ja syntymäaika. Vaikka saatamme saada osan tarvitsemistasi tiedoista varauksen yhteydessä, saatamme myös vaatia sinua antamaan meille tiettyjä muita henkilökohtaisia tietoja verkkovarausalustamme kautta ja tietyn ajan kuluessa. Jos et toimita täydellisiä ja tarkkoja tietoja vaaditussa muodossa ja määräajassa, meillä on oikeus kieltäytyä varauksestasi tai pitää tällaista laiminlyöntiä lomasi peruutuksena ja soveltaa 6.2 artiklassa esitettyjä peruutusehtoja. Lisäksi, jos emme käytä oikeuttamme käsitellä varaustasi peruutettuna, suostut korvaamaan meille kaikki sakot, lisämaksut tai muut taloudelliset seuraamukset ja kohtuulliset kustannukset, jotka meille aiheutuvat siitä, että sinä tai matkaseurueesi jäsenet eivät ole toimittaneet täydellisiä ja tarkkoja henkilötietoja sovellettavassa määräajassa. Hätätilanteessa valtuutat meidät myös luovuttamaan henkilötietosi ja jokaisen varauksessa mainitun vieraan henkilötiedot kolmansille osapuolille, jotka tarjoavat palveluja aluksella tai maissa, matkaseurueesi jäsenille ja/tai sairausvakuutusyhtiöillesi.

3.5 Matkavakuutus. Vieraita kehotetaan varauksen hyväksymisen ehtona ottamaan riittävä ja asianmukainen matkavakuutus, joka kattaa vähintään kaikki matka-, peruutus-, peruutus-, matkan keskeytys-, sairaanhoito- ja kotiuttamisvelvoitteet (mukaan lukien tapaukset, joissa ne johtuvat olosuhteista, joihin et voi vaikuttaa, kuten onnettomuudesta, sairaudesta tai muista syistä johtuvasta matkan kyvyttömyydestä). Sinun on luettava vakuutustiedot huolellisesti ja otettava ne mukaasi lomalle. On sinun vastuullasi varmistaa, että ostamasi vakuutusturva vastaa tarpeitasi. Ellei sovellettavassa laissa toisin edellytetä, emme tarkista minkään vakuutuksen tarjoaman suojan laajuutta tai riittävyyttä.

4. Hintaehdot.

Tarjoamme useita risteilyhintoja (kukin “hintaluokka”), jotka perustuvat muun muassa valitsemaasi laivaan, matkareittiin, hintaan sisältyviin palveluihin ja saatavuuteen. Näiden hintaluokkien sisältämät matkapalvelut sekä erityispiirteet ja -ehdot on kuvattu yksityiskohtaisesti esitteissämme ja verkkosivuillamme. Nämä kuvaukset, ehdot ja ilmoitukset ovat osa kanssamme tekemääsi sopimusta, joka on määritelty sinulle annetussa varausvahvistuksessa . Kaikki hintaluokat eivät välttämättä ole saatavilla kaikilla matkoilla tai kaikkina aikoina. Täydellinen luettelo voimassa olevista tarjouksista on saatavilla osoitteessa https://www.silversea.com/exclusive-offers.html.

4.1 Yleiset sisällyttämiset. Ellei nimenomaisesti toisin mainita, kaikki hinnat perustuvat kahden hengen majoitukseen, ja ne sisältävät seuraavat: kuljetus aluksella, täysihoito, tavanomainen ruoka ja viihde aluksella, majoitus sviitissä, Wi-Fi:n peruspalvelu, valikoima viinejä, samppanjoja, väkeviä alkoholijuomia, virvoitusjuomia, vettä, teetä ja kahvia sekä palvelumaksut aluksella (eli juomarahat tai juomarahat). Lisäsisällöt voivat vaihdella valitun hintaluokan tai reitin mukaan, kuten alla on esitetty.

Epäselvyyksien välttämiseksi todettakoon, että hinta ei sisällä valinnaisia “valikoituja” tai “Privato” -rannikkoretkiä, kylpylähoitoja ja kampaamopalveluja, liikuntatunteja, valikoituja premium-ruokailuja ja -viihdettä, kasino- ja uhkapelitoimintaa, valokuvia, puhelinsoittoja, pesulapalveluja (ellei toisin nimenomaisesti mainita), matkapuhelinten satelliittiyhteyksiä, matkavakuutusta, sairausvakuutusta, matkatavaravakuutusta, lääkäripalveluja, rannalla suoritettavia kuluja tai muita sinulle aiheutuvia satunnaisia maksuja tai kuluja. Tämän luettelon ei ole tarkoitus olla tyhjentävä, ja siihen voi liittyä muita poikkeuksia tai maksuja.

4.2 Erityiset sisällyttämiset. Edellä esitettyjen yleisten sisällyttämisten lisäksi joihinkin hintaluokkiin voi sisältyä lisäpalveluita ja -etuja joko laivalla tai maissa, kuten hyvityksiä laivalla, myynninedistämistarkoituksessa tarjottavia lentohintoja, maakuljetuksia tai aktiviteetteja maalla Expedition-risteilyn aikana. Tarkemmat sisältökohteet ilmoitetaan yksityiskohtaisesti joko varausvahvistuksessa tai verkkosivustollamme.

4.3 Hinnan muutokset.

4.3.1 Mainostetut hinnat. Voimme aika ajoin muuttaa minkä tahansa loman mainostettua hintaa. Pyrimme varmistamaan, että mainostettu hinta on ajantasaisin, mutta hinnat voivat muuttua lyhyellä varoitusajalla. Vahvistamme todellisen hinnan varauksen yhteydessä.

4.3.2 Virheiden korjaaminen. Pidätämme aina oikeuden muuttaa tai korjata virheitä sekä mainostetuissa että vahvistetuissa hinnoissa (sekä ennen varausvahvistuksen antamista että sen jälkeen). Korjaamme tällaiset virheet joko: (a) pyytämällä sinua maksamaan oikean summan, (b) ottamalla sinut ja/tai matkaseurueesi uudelleen aluksella olevaan muuhun majoitustilaan tai (c) peruuttamalla sopimuksesi täyttä hyvitystä vastaan. Epäselvyyksien välttämiseksi totean, että emme missään tapauksessa ole velvollisia kunnioittamaan virheen seurauksena tehtyä varausta tai muutenkaan vastuussa tällaisissa olosuhteissa, jos virhe olisi kohtuudella pitänyt olla sinulle ilmeinen.

4.3.3 Kaikki muut hinnanmuutokset. Lukuun ottamatta virheiden korjaamista (kuvattu edellä), korotamme hintaa vasta sen jälkeen, kun olemme antaneet varausvahvistuksen siirtääksemme sinulle seuraavat muutokset: (a) polttoaineen tai muiden energialähteiden hinnasta johtuvat matkustajakuljetusten hinnat; (b) sopimukseen sisältyviin matkapalveluihin kohdistuvien verojen ja maksujen taso, joita kolmannet osapuolet, jotka eivät ole suoraan osallisina matkapaketin toteuttamisessa, määräävät, mukaan lukien turistiverot, laskeutumisverot tai satamien ja lentokenttien nousu- tai poistumismaksut; ja (c) loman kannalta merkitykselliset valuuttakurssit. Muutoksia ei kuitenkaan tehdä 20 päivän kuluessa loman alkamisesta.

Jos hinta nousee yli 8 %, me katsomme, että kyseessä on olennainen muutos, ja sinulla on 14 päivää aikaa ilmoituksemme päivämäärästä ilmoittaa meille, että aiot joko (a) varata meiltä vaihtoehtoisia järjestelyjä tai (b) peruuttaa varauksesi (veloituksetta), muussa tapauksessa katsomme, että olet hyväksynyt muutoksen ja suostunut maksamaan lisämaksun. Mahdollinen lisämaksu on maksettava viimeistään loppumaksun eräpäivänä tai 14 päivän kuluessa lisämaksulaskussa mainitusta päivämäärästä, sen mukaan, kumpi on myöhäisempi. Vaihtoehtoisesti voimme lisämaksulaskun sijaan veloittaa laivatiliäsi. Palautamme meille maksetut vakuutusmaksut vain, jos voit osoittaa, ettet voi siirtää tai käyttää vakuutustasi uudelleen.

Jos lomasi hinta laskee edellä mainittujen kustannusmuutosten vuoksi, sinulle maksetaan mahdollinen hyvitys. Vähennämme tästä palautuksesta aiheutuneet hallinnolliset kulut. Huomaathan, että matkajärjestelyjä ei aina osteta paikallisessa valuutassa, ja joillakin ilmeisillä muutoksilla ei ole vaikutusta matkasi hintaan sopimusperusteisen ja muun voimassa olevan suojan vuoksi.

4.4 Myynninedistämishinnoittelu. Saatamme tarjota risteilyjen tarjoushintoja ja muita tarjouksia, jotka saattavat muuttaa alla mainittuja peruutusehtoja, asettaa vähimmäishyttipaikkoja koskevan vaatimuksen, vaatia palauttamattoman takuumaksun maksamista tai nopeuttaa tavanomaista maksuaikatauluamme. Niiden hintojen osalta, jotka ovat riippuvaisia vähimmäiskäyttövaatimuksista, yhden tai useamman sviitissä olevan vieraan peruutus voi johtaa jäljelle jäävien vieraiden hinnan mukauttamiseen peruutushetkellä voimassa olevien hintojen perusteella, lisättynä mahdollisilla yhden hengen lisämaksuilla (jos sovellettavissa), eikä jäljelle jäävällä vieraalla (jäljelle jäävillä vierailla) ole oikeutta peruuttaa hintojaan. Niiden hintojen osalta, jotka edellyttävät ei-palautettavan takuumaksun maksamista, takuumaksu erääntyy välittömästi varaushetkellä, eikä sitä palauteta missään vaiheessa sen jälkeen, kun vieras on maksanut sen. Myös hallinnollisia kuluja sovelletaan. Kaikki kampanjaehtomme ovat saatavilla osoitteessa: https://www.silversea.com/exclusive-offers.html.

4.5 Maksaminen ja hinnan palautus. Sitoudut maksamaan ja pidätämme oikeuden periä varatusta lomasta maksettavan hinnan. Kukin vieras sitoutuu olemaan yhteisvastuussa hinnan maksamisesta. Jos kaikkien Vieraiden maksettavaksi tuleva hinta ei ole maksettu ajoissa ja kokonaisuudessaan, koko varaus voidaan peruuttaa ja periä 6.2 artiklassa mainitut peruutusmaksut. Hyväksyt, että emme ole velvollisia maksamaan kenellekään hyvitystä kokonaan tai osittain käyttämättä jääneistä lomista, ellei tässä nimenomaisesti toisin mainita. Jos jostain syystä sinulle tulee palautus, lähetämme palautuksen yleensä alkuperäiselle maksuvälineelle tai matkatoimistollesi (tapauksesta riippuen). Ajoittain saatamme myös antaa palautuksen hyvityksenä suoraan laivatilillesi, jonka voit lunastaa laivalla. Tulevaisuuden risteilyhyvityksellä (Future Cruise Credit, “FCC”) suoritetut maksut palautetaan ainoastaan sen ehtojen mukaisesti.

5. Peruuttaminen, muutokset tai korvaaminen.

5.1. Peruuttaminen meidän toimestamme. Pyrimme siihen, ettemme peru lomaasi sen jälkeen, kun olemme vahvistaneet varauksesi. Voimme kuitenkin milloin tahansa ennen lähtöä peruuttaa matkan, jos se on tarpeen toiminnallisista, kaupallisista tai muista kohtuullisista syistä.

Lukuun ottamatta sitä, että et ole maksanut hintaa ajoissa, voimme peruuttaa Loppumaksun eräpäivän jälkeen Lomasi vain (i) väistämättömän ja poikkeuksellisen olosuhteen vuoksi (kuten 16.2.3 artiklassa on määritelty) tai (ii) jos emme ole saaneet vähimmäismäärää varauksia, jotka ovat tarpeen velvollisuuksiemme täyttämiseksi Lomasi osalta.

Jos peruutamme lomasi, ilmoitamme siitä viipymättä kirjallisesti, ja sinulla on oikeus joko (a) varata meiltä toinen loma, jos lomaa on saatavilla, ja maksaa tai hyvittää mahdollinen hinnan erotus; tai (b) saada täysi hinnanpalautus, lukuun ottamatta hallinto-, muutos- ja siirtomaksuja. Sinun on ilmoitettava meille valinnastasi 7 päivän kuluessa peruutusilmoituksestamme, tai sinun katsotaan valinneen hinnan palautuksen. Erääntyvät palautukset suoritetaan sovellettavassa laissa säädetyn ajan kuluessa.

5.2 Meidän tekemät muutokset. Voimme tehdä muutoksia tai poikkeamia yksittäisiin matkapalveluihin lomallasi tai sopimukseesi kanssamme sen jälkeen, kun varauksesi on vahvistettu; edellyttäen kuitenkin, että tällaiset muutokset tai poikkeamat ovat merkityksettömiä eivätkä muuta lomasi kokonaisominaisuuksia.

5.2.1 Muutokset ennen lähtöä.

(A) Merkityksettömät muutokset. Jos ennen lähtöä tehdään merkityksetön muutos, ilmoitamme siitä sinulle kirjallisesti tai muulla muutoksen luonteen kannalta sopivalla tavalla. Merkityksettömistä muutoksista ei makseta korvausta. Merkityksettömiä muutoksia ovat muun muassa, mutta eivät ainoastaan, vaihto yhdestä vahvistetusta sviitistä toiseen samaan tai ylempään luokkaan, lentoyhtiön tai alueellisen lentokentän vaihtaminen, lentoaikojen muuttaminen alle 12 tunniksi tai useimmat matkareittimuutokset, jotka eivät olennaisesti muuta alkuperäistä lähtösatamaa tai lopullista määränpäätä.

(1) Matkareittipoikkeamat. Risteilyjen osalta reittisuunnitelmaan voidaan tehdä muutoksia milloin tahansa mistä tahansa syystä, mukaan lukien rajoituksetta hallituksen määräykset tai muut ohjeet, laivaliikenteen olosuhteet, rannikon varajärjestelyt, lääketieteelliset hätätilanteet, sääolosuhteet, operatiiviset asiat, laivalla olevien henkilöiden terveydentila sekä matkustajien mukavuus ja viihtyisyys. tekemällä varauksen kanssamme hyväksyt ja ymmärrät, että MERIKULJETUKSEN LUONTEEN JÄLKEEN TIETYT REITITIT JA TIETOLINJAT VOIVAT OLLA LUONNOSTAAN EPÄVARMUUSTEKIJÖITÄ JA MUUTTUVAT SÄÄ- TAI MUIDEN OLOSUHTEIDEN MUUTOKSEN VAIKUTTAESSA. Meidän on pyrittävä ilmoittamaan teille tällaisista reiteistä ja reittilaskennoista etukäteen, ja tällaisissa olosuhteissa mitään reittipoikkeamia ei pidetä merkittävänä muutoksena lomanne yleisiin ominaisuuksiin.

(B) Merkittävät muutokset. Jos muutamme merkittävästi jotakin lomaasi sisältyvien matkapalvelujen pääpiirteitä ennen matkan alkua, ilmoitamme sinulle tällaisesta muutoksesta viipymättä kirjallisesti. Merkittävällä muutoksella tarkoitetaan muutosta, joka tapahtuu sen jälkeen, kun olemme vahvistaneet varauksesi, ja jonka voimme kohtuudella olettaa vaikuttavan olennaisesti lomasi yleiseen luonteeseen. Esimerkkeinä voidaan mainita aluksen siirtäminen niin, että matkan päätepiste on eri puolella maailmaa kuin alun perin oli suunniteltu, tai kahden päivän satamakäyntien vaihtaminen kahden päivän purjehdukseen kolmen yön purjehduksella.

(1) Oikeutesi. Jos teemme lomaasi muutoksen, joka muuttaa merkittävästi jotakin matkapalveluiden pääominaisuutta tai hyväksyttyjä erityisvaatimuksia ennen lomasi alkua, tarjoamme sinulle mahdollisuuden valita seuraavista vaihtoehdoista:

(i) hyväksyä ehdotetut muutokset ja niiden mahdolliset vaikutukset hintaan;

(ii) mahdollisuudesta varata vaihtoehtoisia matkoja, joita voimme tarjota, ja sovellettavasta hinnasta tai maksettavasta hyvityksestä, tai

(iii) peruuttaa lomasi ja saada kaikki maksamasi rahat takaisin.

Annamme sinulle kohtuullisen ajan tehdä päätöksesi. Jos emme kuule sinusta annetussa ajassa, lähetämme sinulle muistutuksen, jonka jälkeen meillä on oikeus peruuttaa loma ja palauttaa sinulle rahasi.

5.2.2 Muutokset lähdön jälkeen.

(A) Yleisesti. Lähtemisen jälkeen emme voi taata, että alus poikkeaa jokaisessa matkareitin satamassa tai noudattaa jokaista mainostettua reittiä tai aikataulua tai että kaikki loman osat tarjotaan. Pidätämme ehdottoman oikeuden päättää, jätämmekö jonkin sataman tai satamat pois ja/tai käymmekö lisäsatamissa ja/tai muutammeko mainostettua reittiä, aikataulua tai satamakäyntien järjestystä.

Sinun on ilmoitettava meille välittömästi kaikista ongelmista lomasi aikana, jotta meillä on mahdollisuus ratkaista ongelma lomasi aikana. Pyrimme ratkaisemaan ongelmat, paitsi jos se ei ole mahdollista tai jos se aiheuttaa kohtuuttomia kustannuksia.

Jos emme pysty tarjoamaan merkittävää osaa lomastasi, tarjoamme sinulle ilman lisäkustannuksia sopivia vaihtoehtoisia järjestelyjä lomasi jatkamiseksi. Jos hylkäätte tällaiset järjestelyt perustelluista syistä tai jos sopivien vaihtoehtoisten järjestelyjen tekeminen on mahdotonta tai jos jokin ratkaisematon asia vaikuttaa olennaisesti lomaanne, järjestämme teille tarvittaessa kuljetuksen takaisin lähtöpaikkaan tai muuhun paikkaan, josta olemme molemmat sopineet. Selvyyden vuoksi todetaan, että korvausta ei makseta, jos muutos on vähäinen tai jos emme pysty tarjoamaan merkittävää osaa lomastasi väistämättömien ja poikkeuksellisten olosuhteiden vuoksi (sellaisina kuin ne on määritelty 16.2.3 artiklassa).

Toisinaan on tarpeen lyhentää tai muuttaa joidenkin mutta ei kaikkien aluksella olevien tai yhdessä matkustavien henkilöiden lomaa. Tällaisessa tapauksessa meillä on täysi ja rajoittamaton harkintavalta valita, keitä matkustajia muutos koskee.

Jos emme voi varmistaa paluutasi lähtöpaikkakunnalle, kuten lomassa on sovittu, väistämättömien ja poikkeuksellisten olosuhteiden vuoksi (kuten 16.2.3 artiklassa on määritelty), vastaamme tarvittavasta majoituksesta aiheutuvista kustannuksista, jos mahdollista vastaavan luokan majoituksesta, enintään kolmeksi yöksi matkustajaa kohti. Tätä rajoitusta ei sovelleta liikuntarajoitteisiin henkilöihin ja heidän saattajiinsa, raskaana oleviin naisiin ja ilman huoltajaa matkustaviin alaikäisiin sekä henkilöihin, jotka tarvitsevat erityistä lääketieteellistä apua, edellyttäen, että meille on ilmoitettu heidän erityistarpeistaan vähintään 48 tuntia ennen loman alkua. Jos matkustajien oikeuksia koskevassa unionin lainsäädännössä (kuten matkapakettidirektiivissä on kuvattu) säädetään pidemmästä majoitusajasta, joka koskee paluukuljetusmuotoa, tai jos tällaisessa lainsäädännössä ei anneta kuljetuspalvelujen tarjoajalle mahdollisuutta rajoittaa velvoitteitaan väistämättömien tai poikkeuksellisten olosuhteiden vallitessa, sovelletaan sen sijaan kyseisessä lainsäädännössä asetettuja rajoituksia.

(B) Mestarin oikeudet. Aluksen päälliköllä (yksin tai muiden neuvojen perusteella) on aina vapaus ohjata aluksen liikkeitä, mukaan lukien oikeus: jatkaa matkaa ilman luotsia ja hinausta, poiketa ilmoitetusta reitistä ja/tai aikataulusta, poiketa, jättää väliin, aikaistaa tai viivästyttää satamaan tai paikkaan saapumista, hinata ja avustaa aluksia, tarjota tai antaa apua ihmishengen tai omaisuuden säilyttämiseksi tai mistä tahansa muusta syystä tai tarkoituksesta, joka aluksen päällikön mielestä on kohtuullinen ja joka voi myös johtaa poikkeamiin tietystä reitistä. Tällaiset poikkeamat eivät aiheuta meille minkäänlaista vastuuta, eivätkä ne merkitse merkittävää muutosta lomaanne.

5.3 Vaihdot ja niihin liittyvät siirrot. Pidätämme oikeuden korvata aluksen toisella aluksella tai kuljetusvälineellä ja sijoittaa sinut uudelleen tällaiseen korvaavaan alukseen tai kuljetusvälineeseen ilman minkäänlaista vastuuta tai korvausta. Hyväksyt myös sen, että meillä on oikeus siirtää sinut ja/tai matkatavarasi muille kuljetusliikkeille joko lentäen, maitse tai meritse kohti lopullista maihinnoususatamaa. Kaikki tällaiset siirrot, jotka tehdään sinun hyväksesi tai hallituksen määräyksen mukaisesti, tapahtuvat sinun kustannuksellasi.

6. Sinun tekemäsi peruutukset tai muutokset; ennenaikainen poistuminen laivasta.

Voit peruuttaa lomasi milloin tahansa ennen lomasi alkua. Lukuun ottamatta tämän artiklan 6 määräyksiä tai sovellettavan lain vaatimuksia, sinulla ei ole oikeutta hyvitykseen, maksuun, korvaukseen tai hyvitykseen tekemistäsi peruutuksista tai muutoksista. Seuraavissa kappaleissa on esitetty vakiomuotoiset peruutus- ja muutosehdot. Jos olet varannut lomasi kampanjatarjouksella, katso sovellettavat peruutusmaksut varausvahvistuksestasi.

6.1 Peruutusmenettely. Jos sinä tai matkaseurueeseesi kuuluva vieras haluaa peruuttaa lomasi, sinun on otettava meihin yhteyttä puhelimitse (jos varaat suoraan) tai matkatoimistoosi ja ilmoitettava siitä kirjallisesti. Lomasi peruutetaan vasta sinä päivänä, jona saamme kirjallisen peruutusilmoituksen.

6.2 Peruutusmaksut. Jos peruutat lomasi ennen lähtöä, sinun on maksettava alla mainitut peruutusmaksut, jotka lasketaan maksettavien kokonaiskustannusten perusteella. Näitä maksuja laskiessamme olemme ottaneet huomioon muun muassa sen, kuinka monta päivää ennen lomasi alkamista peruutuksesta on ilmoitettu meille, peruutuksen seurauksena odotettavissa olevat kustannussäästöt sekä todennäköiset tulot, joita saadaan muista meiltä tehdyistä varauksista, joissa käytetään peruutettuja palveluja.

6.2.1 Perushinnat. Essentials Fare -varaukset ovat vain risteilylle tarkoitettuja, syvästi alennettuja hintoja, jotka ovat saatavilla rajoitetun ajan ja joiden kapasiteetti on rajoitettu. Kaikkiin Essentials-hinnalla varattuihin matkoihin sovelletaan 100 % peruutusmaksua varauspäivästä alkaen.

6.2.2 Door-to-Door & Port-to-Port -hinnat. Maailmanristeilyjä, suurmatkoja ja Koillis- ja Luoteisväylän risteilyjä lukuun ottamatta kaikkien muiden lomamatkojen osalta, jotka on varattu joko ovelta ovelle- tai satamasta satamaan -hinnalla, peruutusmaksut ovat seuraavat:

Päiviä lomasi alkamiseen* Peruutusmaksut (per vieras)
Door-to-Door -hinta Port-to-Port -hinta
151+ US$250 / £200 / €250 hallintomaksu* US$ / £200 / €250 hallintomaksu*
150 – 121 15% hinnasta 15% hinnasta
120 – 91 25% hinnasta 25% hinnasta
90 – 61 50% hinnasta 50% hinnasta
60 – 31 75% hinnasta 75% hinnasta
30 – 0 100% hinnasta 100% hinnasta
Kaikille maailmanristeilyille, suurmatkoille sekä Koillis- ja Luoteisväylän risteilyille: Katso varausehdot verkkosivuilta FI – Silversean . vierasehdot

*”Päiviä lomasi alkuun” tarkoittaa päivien lukumäärää siihen päivään asti, jolloin kanssamme varaamasi järjestelyt (mukaan lukien lennot, hotellit ennen ja jälkeen risteilyä, Land Adventures jne.) alkavat. Peruutuksen syystä riippuen voit ehkä saada takaisin nämä peruutusmaksut (vähennettynä mahdollisella omavastuuosuudella) matkavakuutuksesi ehtojen mukaisesti (jos sellainen on). Korvausvaatimukset on esitettävä suoraan vakuutusyhtiöllesi. Jos peruutat varauksesi yli 150 päivää ennen lomasi alkua, palautamme sinulle kaikki meille lomastasi maksetut rahat, vähennettynä hallinnollisella maksulla ja mahdollisilla ylimääräisillä ei-palautettavilla määrillä, joita meille on aiheutunut sinun puolestasi ennen peruutuspäivää. Hyväksyt, että hallinnointimaksu on kohtuullinen arvio kustannuksistamme ja korvaus kaikista varaukseesi liittyvistä ponnisteluista. Jos peruutat varauksesi, annamme sinulle kohteliaisuussyistä FCC:n, joka on samansuuruinen ja samassa valuutassa kuin hallinnollinen maksu. FCC on voimassa 2 vuotta sen myöntämispäivästä, ja sitä voidaan soveltaa mihin tahansa uuteen yksittäiseen lomavaraukseen, joka alkaa 1 vuoden kuluessa sen voimassaolon päättymispäivästä. Selkeyden vuoksi FCC:tä ei voi käyttää kannustinryhmävarauksiin tai kolmansien osapuolten myyntiin tarjoamiin purjehduksiin (joita kutsutaan yleisesti “vuokrasopimuksiksi”). FCC:tä ei voi siirtää, sillä ei ole käteisarvoa, ja se menetetään, jos sitä ei käytetä ennen voimassaolon päättymispäivää.

6.2.3 Peruuttaminen väistämättömien ja poikkeuksellisten olosuhteiden vuoksi

Sinulla on myös oikeus peruuttaa varauksesi ennen loman alkua maksamatta peruutusmaksua, jos matkakohteessa tai sen välittömässä läheisyydessä ilmenee väistämättömiä ja poikkeuksellisia olosuhteita (kuten 16.2.3 artiklassa määritellään), jos olemme vahvistaneet sinulle, että ne vaikuttavat merkittävästi loman toteuttamiseen tai että ne vaikuttavat merkittävästi matkustajien kuljettamiseen matkakohteeseen. Jos peruutat matkan tällaisessa tilanteessa, palautamme sinulle kaikki varaukseesi liittyvät maksut, mutta sinulla ei ole oikeutta korvaukseen.

6.3. Muutosmenettely. On sinun vastuullasi varmistaa matkakykynne ennen varauksen tekemistä. Jos haluat tehdä muutoksia lomaasi, sinun on soitettava varausosastollemme, jollei 6.4(i) artiklan määräyksistä muuta johdu, ennen viimeisen maksun eräpäivää lentoja sisältävien lomamatkojen osalta tai 61 päivää ennen lähtöä kaikkien muiden lomamatkojen osalta. Loman luonteesta riippuen muutoksia voi olla vaikea toteuttaa tämän jälkeen, ja kuten 6.4 artiklassa on kuvattu, mitä lähempänä lähtöä muutosta pyydetään, sitä korkeammat muutosmaksut peritään, niin että ne voivat olla koko matkan hinnan suuruiset. Tässä tapauksessa muutosta voidaan käsitellä peruutuksena ja uudelleenvarauksena, ja siihen sovelletaan 6.2 artiklassa esitettyjä peruutusmaksuja. Muutoksen luonteesta riippuen sinun on ehkä esitettävä pyyntösi kirjallisesti. Emme voi taata, että pystymme täyttämään kaikki muutospyynnöt . Jos emme voi tehdä muutosta tai jos muutoksen tekemisen seuraukset (kuten hinnan nousu) eivät ole sinulle hyväksyttäviä, voit peruuttaa varauksesi edellä kuvatulla tavalla.

6.4 Muutosmaksut. Jos hyväksymme muutospyyntösi, maksettavaksi tulee välittömästi palautukseton maksu (kuten jäljempänä kohdissa (i) ja (ii) on kuvattu), johon lisätään mahdollinen hintaero, meille aiheutuneet kustannukset sekä kolmansien osapuolten (esim. lentoyhtiöiden tai maaliikennöitsijöiden) aiheuttamat tai määräämät kustannukset tai maksut, jotka voivat joissakin tapauksissa olla koko matkan hinta. Muutosmaksut määräytyvät seuraavasti:

i) Nimenmuutoksia (yhden vieraan tietojen korvaaminen toisella) voi pyytää viimeistään 7 päivää ennen lähtöä, ja niistä peritään 50 punnan maksu per nimenmuutos per varaus. Korvaavan vieraan on täytettävä kaikki lomalle osallistumisen edellytykset (esim. ikä-, terveys- ja viisumivaatimukset), ja molemmat vieraat hyväksyvät, että he molemmat ovat yhdessä ja erikseen vastuussa maksettavaksi erääntyneen saldon ja siirron kustannusten maksamisesta kokonaisuudessaan.

ii) Kaikkia muita muutoksia (esimerkiksi aluksen, purjehduspäivän tai lentojen muutoksia) voidaan pyytää edellä 6.3 artiklassa mainittuun päivämäärään asti, ja niistä peritään 75 puntaa per vieras per varaus.

Yllä olevat muutosmaksut ovat vain meidän perimämme maksut. Muutokset hyväksytään vain samankaltaisina, eli sama laiva, lähtöpäivä ja hyttihuone. Muutoksesta riippuen jotkin toimittajamme saattavat käsitellä nimenmuutoksia peruutuksina ja uudelleenvarauksina. Kaikkien varaukseen sovellettavien kampanjaehtojen (esim. kanta-asiakasalennukset, residenssihinnat tai vähimmäismajoitus) on täytyttävä varaukseen tehtyjen muutosten jälkeen, tai kampanja(t) menetetään ja varaus hinnoitellaan uudelleen voimassa olevilla hinnoilla.

6.5 Varhainen maihinnousu. Jos peruutat matkasi loman alkamisen jälkeen, emme palauta mitään käyttämättömiä osia lomastasi emmekä maksa minkäänlaista korvausta.

7. Matkatavarat, arvoesineet ja rajoitettu kuljetus.

7.1 Sallitut esineet ja arvoesineet. Kukin vieras saa kuljettaa aluksella tai lähtöselvityksessä vain loman kannalta kohtuullisesti tarpeellisia vaatteita ja henkilökohtaisia tavaroita, mukaan lukien matkalaukut, matkalaukut, matkalaukut, laukut, pussit, vaatteita, hygieniatarvikkeita ja muita vastaavia esineitä sisältävät ripustimet. Kehotamme sinua painokkaasti olemaan ottamatta lomallesi mukaan arvokkaita ja tärkeitä esineitä, esimerkiksi rahoja, siirtokelpoisia arvopapereita, jalometalliesineitä, taide-esineitä, koruja, hauraita esineitä, tärkeitä matka- ja muita asiakirjoja, kameroita, tietokoneita, elektronisia laitteita tai muita arvoesineitä, olivatpa ne sitten matkatavaroissa tai muulla tavoin (“arvoesineet”). Jos otat mukaan arvoesineitä, ne on kannettava käsin eikä pakattava matkatavaroihin. Aluksella ollessasi varmista, että arvoesineitäsi ei jätetä turvaamatta sviittiisi tai muualle aluksella. Tällaisista esineistä on pidettävä erityistä huolta. Emme ole vastuussa arvoesineiden katoamisesta tai vahingoittumisesta.

7.2 Rajoitettu kuljetus. Emme sitoudu kuljettamaan matkatavaroina mitään työvälineitä, kotitaloustavaroita (mukaan lukien mutta ei rajoittuen kodinkoneet ja huonekalut), hauraita esineitä tai arvokkaita esineitä. Kukin vieras takaa, että mitään tällaista esinettä ei esitetä kuljetusyhtiölle missään astiassa tai kontissa matkatavarana, ja vapauttaa meidät/kuljettajan täten kaikesta vastuusta, joka koskee tällaisten esineiden katoamista tai vahingoittumista, kun ne esitetään kuljetusyhtiölle tämän takuun vastaisesti. Sen estämättä, mitä edellisessä virkkeessä on sanottu, jos meidät jostain syystä todetaan vastuullisiksi henkilökohtaisen omaisuutesi katoamisesta tai vahingoittumisesta, vastuumme rajoittuu jäljempänä olevan 17 artiklan (Vastuun rajoitukset; aikarajoitukset) mukaisesti.

7.3 EI SÄILYTYSTÄ. Emme ota vastaan mitään esineitä, riippumatta siitä, ovatko ne arvoesineitä vai eivät, säilytystarkoituksiin. HYTISSÄNNE OLEVAN KASSAKAAPIN KÄYTTÖ, MAKSUA VASTAAN TAI MUUTOIN, EI OLE EU:N ASETUKSESSA 392/2009 JA/TAI ATEENAN YLEISSOPIMUKSESSA TARKOITETTU TALLETUS RAHDINKULJETTAJALLE.

7.4 Matkatavaroiden enimmäismäärät ja kielletyt esineet. Ellemme ilmoita sinulle alempaa rajaa (esim. Galapagosin retkillä), kunkin vieraan suurin sallittu matkatavaramäärä on 90,5 kg (200 lbs). Edellä mainittu matkatavaroiden sallittu määrä koskee vain aluksella tapahtuvaa kuljetusta; muilla kuljetusliikkeillä (esim. lentoyhtiöillä, linja-autoyhtiöillä tai junayhtiöillä) voi olla erilaiset matkatavaroiden sallitut määrät, jotka voivat olla alhaisempia. Vieras ei saa missään tapauksessa tuoda alukselle tai lähtöselvitykseen laittomia valvottuja aineita (mukaan lukien lääkemarihuana), ilotulitteita, eläviä eläimiä, aseita, ampuma-aseita, räjähteitä tai muita vaarallisia aineita tai muita esineitä, jotka on kielletty sovellettavassa laissa tai muussa säännöstössä. Marihuanan hallussapito ja/tai käyttö, mukaan lukien lääkemarihuana, sekä minkä tahansa laittoman huumeen hallussapito tai käyttö on ehdottomasti kielletty monilla lainkäyttöalueilla, joilla vierailtiin, ja aluksella kaikkina aikoina, samoin kuin terminaaleissa, rantaretkien aikana tai missä tahansa muussa osassa lomaa, riippumatta paikallisista, osavaltioiden tai muista laeista, jotka saattavat sallia marihuanan käytön tai hallussapidon. Minkä tahansa lainkäyttöalueen lakeja rikkovat vieraat voivat joutua ilmoitetuksi lainvalvonta- tai tulliviranomaisille, heidät voidaan pidättää ja asettaa syytteeseen. Jos meillä tai aluksen päälliköllä on syytä uskoa, että jokin hyttihuone saattaa sisältää esineitä tai aineita, joita ei olisi pitänyt tuoda alukselle, päälliköllä tai valtuutetulla virkailijalla on oikeus mennä sisään ja tutkia kyseinen hyttihuone ja takavarikoida kaikki tällaiset esineet tai aineet. Vieraat, jotka tuovat alukselle vaarallisia esineitä, marihuanaa missä tahansa muodossa tai laittomia huumausaineita tai valvottuja aineita, voidaan myös välittömästi poistaa alukselta tai evätä pääsy alukselle. Asiakkaat eivät voi vaatia hyvitystä, menetystä, vahinkoa, haittaa tai korvausta missään näistä olosuhteista. Asiakkaan on ilmoitettava meille etukäteen ennen loman alkua, jos on epäselvyyttä siitä, onko jonkin esineen tai aineen ottaminen alukselle sallittua. Pidätämme oikeuden kieltää vierasta ottamasta alukselle tai kuljetusvälineeseen mitä tahansa sopimattomaksi katsomaamme esinettä.

7.5 Alukselle jätetyt tavarat. Sinun vastuullasi on poistaa kaikki tavarasi sviitistäsi, kun lähdet alukselta. Jos jokin esine jää alukselle, autamme sinua yrittäessäsi saada sen takaisin. Jos emme kuitenkaan pysty tekemään niin, emme ole vastuussa, ja pyydämme teitä ottamaan matkavakuutuksenne puoleen, jotta voitte tehdä korvaushakemuksen esineestä.

7.6 Matkatavaroiden katoaminen tai vahingoittuminen. Tätä osiota sovelletaan kaikkiin omaisuuden katoamisiin, viivästymisiin tai vahingoittumisiin , jotka tapahtuvat lomasi aikana, kun astut alukseen tai poistut alukselta tai kun käytät meidän tarjoamiamme tai järjestämiämme palveluja, lukuun ottamatta korvausvaatimuksia, jotka johtuvat tai liittyvät joko (i) arvoesineisiin tai (ii) kolmannen osapuolen kuljetusyhtiöihin. Sovellettavan lain sallimissa rajoissa emme ota vastuuta, emmekä ole vastuussa mistään vaateista, jotka liittyvät tai johtuvat arvoesineiden katoamisesta, viivästymisestä tai vahingoittumisesta tai jotka aiheutuvat arvoesineille tai kolmannen osapuolen kuljetusyrityksille.

Jos matkatavarasi katoavat, viivästyvät tai vahingoittuvat, sinun on ilmoitettava meille ongelmasta mahdollisimman pian. Tämä tarkoittaa esimerkiksi sitä, että jos rantaretken järjestäjä vahingoittaa matkatavaroitasi näkyvästi, sinun on ilmoitettava siitä rantaretken järjestäjälle ja meille ennen rantaretken päättymistä. Jos huomaat katoamisen, viivästymisen tai vahingoittumisen laivalla ollessasi, sinun on ilmoitettava siitä välittömästi asiakaspalvelupisteeseen. Määräajat, joiden kuluessa matkatavaroiden katoamisesta, viivästymisestä tai vahingoittumisesta on ilmoitettava meille, sekä enimmäissumma, jonka me tai asianomainen palveluntarjoaja maksaa, on esitetty 17 artiklassa (Vastuunrajoitukset; määräajat).

8. Kansanterveys, terveydenhuolto ja tietoinen riskin hyväksyminen.

8.1 Suositellaan henkilökohtaisen lääkärin kuulemista. Sinua kehotetaan keskustelemaan henkilökohtaisen lääkärisi kanssa vähintään 8 viikkoa ennen matkaa siitä, onko matkustaminen ja osallistuminen laivalla ja rannalla tapahtuviin aktiviteetteihin suositeltavaa.

8.2 Raskaus. Raskaana olevat naiset, jotka tulevat kahdenkymmenenneljännelle (24.) viikolle tai yli arvioidun sikiön raskausajan milloin tahansa lomasi aikana, eivät voi purjehtia ja suostuvat olemaan varaamatta lomaa tai nousematta alukseen tai kuljetukseen missään olosuhteissa.

8.3 Lääketieteellisen hoidon saatavuus. Merimatkustamisen ja vierailusatamien luonteen vuoksi lääketieteellisen hoidon saatavuus aluksella ja käyntisatamissa voi olla rajoitettua tai viivästyä, ja lääketieteellinen evakuointi ei välttämättä ole mahdollista alukselta merellä ollessaan tai jokaisesta paikasta, johon alus purjehtii, . On sinun vastuullasi, että sinulla on mukanasi kaikki lääkkeet ja/tai lääkinnälliset välineet, joita saatat tarvita lomasi aikana.

8.4 Suhde palveluntarjoajiin. Jos käytät terveydenhuoltohenkilöstön tai itsenäisten urakoitsijoiden palveluja aluksella tai sen ulkopuolella, teet sen omalla vastuullasi. Aluksella tai sen ulkopuolella vierasta hoitava hoitohenkilökunta, riippumatta siitä, onko se meidän järjestämäämme vai ei, on ainoastaan teidän avuksenne, työskentelee suoraan teille, eikä sen katsota toimivan meidän/rahdinkuljettajan valvonnassa tai ohjauksessa, koska me/rahdinkuljettaja emme ole lääketieteellinen palveluntarjoaja. Vaikka meillä/kuljettajalla on oikeus periä palkkio ja saada voittoa tällaisten palvelujen järjestämisestä, kaikkia tällaisia henkilöitä tai yhteisöjä pidetään itsenäisinä toimeksisaajina, eivätkä ne toimi meidän/kuljettajan asiamiehinä tai edustajina. Me/Carrier emme ota minkäänlaista vastuuta hoidosta, hoidon laiminlyönnistä, diagnoosista, väärästä diagnoosista, todellisesta tai väitetystä virheellisestä toiminnasta, neuvoista, tutkimuksista tai muista tällaisten terveydenhuoltohenkilöstön tarjoamista palveluista.

8.5 Lääketieteellisistä tai henkilökohtaisista hoitopalveluista maksaminen. Sitoudut maksamaan kaikki pyydetyt tai vaaditut lääketieteelliset tai muut henkilökohtaiset palvelut, olivatpa ne sitten laivalla tai maissa, mukaan lukien meille/rahdinkuljettajalle aiheutuneet hätäterveydenhoidon tai kuljetuksen kustannukset sekä kaikki lääketieteellisten palvelujen tarjoamiseen liittyvät kustannukset. Jos et kykene maksamaan ja me/rahdinkuljettaja maksamme tällaiset kulut, sitoudut korvaamaan meille/rahdinkuljettajalle nämä kulut.

8.6 Terveys, matkustaminen ja riskit. TUNNUSTAT, YMMÄRRÄT JA HYVÄKSYT, ETTÄ ALUKSELLA, TERMINAALEISSA JA MAIHINNOUSUALUEILLA TAI MAISSA TAPAHTUVIEN AKTIVITEETTIEN AIKANA JA/TAI MATKUSTAESSASI ALUKSELLE TAI ALUKSELTA, SINÄ JA MUUT KANSSASI MATKUSTAVAT HENKILÖT VOIVAT ALTISTUA TARTUNTATAUDEILLE, MUKAAN LUKIEN, MUTTA EI RAJOITTUEN, ILMATARTUNTATAUTEIHIN, KUTEN INFLUENSSAAN, COVID-19:ÄÄN, VILUSTUMISEEN JA NOROVIRUKSEEN. YMMÄRRÄTTE JA HYVÄKSYTTE LISÄKSI, ETTÄ RISKI ALTISTUA NÄILLE TARTUNTATAUDEILLE JA MUILLE TAUDEILLE ON LUONTAINEN USEIMMISSA TOIMINNOISSA, JOISSA IHMISET OVAT VUOROVAIKUTUKSESSA KESKENÄÄN TAI JAKAVAT YHTEISIÄ TILOJA, JA ETTÄ SE EI OLE LIIKENTEENHARJOITTAJAN KONTROLLOITAVISSA, EIKÄ SITÄ VOIDA POISTAA MISSÄÄN OLOSUHTEISSA. HYVÄKSYT TIETOISESTI JA VAPAAEHTOISESTI NÄMÄ RISKIT OSANA NÄITÄ VARAUSEHTOJA, MUKAAN LUKIEN TÄLLAISESTA ALTISTUMISESTA JOHTUVAN VAKAVAN SAIRAUDEN TAI KUOLEMAN RISKIN JA/TAI KAIKKI NIIHIN LIITTYVÄT VAHINGOT, MENETYKSET, KUSTANNUKSET JA KULUT, OLIVATPA NE MINKÄLAISIA TAHANSA.

9. Passi, viisumi ja muut maahantulovaatimukset.

9.1 Yleisesti. On sinun vastuullasi varmistaa, että sinulla on kaikki tarvittavat matkustusasiakirjat lomasi suorittamiseksi (esim. risteilyasiakirjat, lentoliput, passi, sairaanhoitokortti, todiste vakuutuksesta, ilman huoltajaa matkustaville alaikäisille tarkoitetut kirjeet, viisumit ja rokotuskortit) ja että näissä asiakirjoissa olevat nimet ovat täsmälleen samat kuin ne näkyvät risteily- ja/tai lentolippuissasi. Kohteliaisuutena voimme antaa yleistä tietoa tai neuvoja tietylle lomalle tarvittavista matkustusasiakirjoista. Nämä tiedot ovat kuitenkin vain suuntaa-antavia, ja on sinun vastuullasi tarkistaa nämä tiedot asianmukaisilta viranomaisilta, emmekä takaa tai takaa näiden tietojen paikkansapitävyyttä. Lukuun ottamatta tapauksia, joissa olemme nimenomaisesti suostuneet hankkimaan viisumin, maahantuloluvan tai muun vastaavan asiakirjan puolestasi, emme ota vastuuta siitä, jos et voi matkustaa, koska et ole noudattanut passi-, viisumi- tai maahanmuuttovaatimuksia. LISÄKSI SINULTA VOIDAAN EVÄTÄ PÄÄSY LENNOLLE ILMAN OIKEUTTA HYVITYKSEEN TAI SINUA VOIDAAN SAKOTTAA TAI KARKOTTAA, JOS SINULLA EI OLE TARVITTAVIA ASIAKIRJOJA TAI JOS ASIAKIRJASI SISÄLTÄVÄT VIRHEEN.

9.2 Passit. Sinulla on oltava voimassa oleva passi, joka on voimassa vähintään 6 kuukautta arvioidun paluupäivän jälkeen. Ensisijaisesta asuinmaastasi riippuen passin saaminen voi kestää tavallisesti enintään 12 viikkoa, mutta kiireisinä vuodenaikoina on syytä varata enemmän aikaa. Tiettyjen yhteisten matkustusalueiden (esim. Schengen-alue tai yhteinen matkustusalue) kansalaiset ja vakituisesti maassa asuvat henkilöt voivat matkustaa vähemmillä tarkastuksilla, myös ilman passia. Voimme kuitenkin edelleen vaatia sinua antamaan passitietosi velvollisuuksiemme täyttämiseksi, ja suosittelemme, että sinulla on voimassa oleva passi hätätilanteiden tai muiden odottamattomien olosuhteiden varalta ja että pidät sitä mukanasi.

9.3 Viisumit. Matkareitistä riippuen lomallasi voi olla viisumipakko, erityisesti jos vierailet Pohjois-Amerikan, Aasian, Lähi-idän, Kiinan, Intian ja Australian maissa. Jos tarvitset apua viisumien hakemisessa, suosittelemme VisaCentralia, joka on CIBT-yritys. Varmistaaksemme, että tiedät matkakohteesi viisumivaatimukset, yksi kumppaniyrityksistämme on perustanut erityisen viisumiportaalin, joka on saatavilla osoitteessa https://cibtvisas.co.uk/royalcaribbean.

VISACENTRAL-PORTAALI TARJOTAAN SINULLE VAIN MUKAVUUSSYISTÄ. ON TEIDÄN VASTUULLANNE VARMISTAA, ETTÄ TEILLÄ ON KAIKKI TARVITTAVAT ASIAKIRJAT, JOTTA VOITTE SAAPUA KUHUNKIN MATKASUUNNITELMASSANNE MAINITTUUN MAAHAN, VAIKKA ETTE AIKOISIKAAN POISTUA ALUKSELTA. SINUN TULEE VARMISTAA KAIKKI MAAHANTULO- JA MAASTAPOISTUMISVAATIMUKSET ENSISIJAISEN ASUINMAASI SUURLÄHETYSTÖSTÄ TAI ULKOMINISTERIÖSTÄ.

9.4. Muut pääsyvaatimukset. Monissa maissa vaaditaan ennakkorekisteröintiä, rokotus- tai immuniteettikortteja, terveysselvityksiä tai matkustuslupia yhdessä voimassa olevan passin kanssa. Jos lomaasi sisältyy lento tai käyntisatama Amerikan yhdysvalloissa, Australiassa, Kanadassa, Uudessa-Seelannissa, Etelä-Koreassa tai Yhdistyneessä kuningaskunnassa, sinua saatetaan vaatia hankkimaan etukäteen sähköinen lupa ennen lennolle nousemista tai saapumista maahantulopaikkaan kansalaisuudestasi riippuen. Sinun vastuullasi on hakea ja suorittaa kaikki vaaditut ennakkorekisteröinnit vaadittujen aikarajojen puitteissa; eikä missään tapauksessa viimeistään 14 päivää ennen lomasi alkua.

9.5 Muut maahantulovaatimukset ja konsulipalvelut. Tutustu kunkin kohdemaan erityisiin maahantulo- ja maastapoistumisvaatimuksiin lomasi aikana asianomaisessa konsulipalveluja tarjoavassa toimistossa. Ulkoministeriön viimeisimmät matkustusohjeet, mukaan lukien turvallisuus- ja paikalliset lait sekä passi- ja viisumitiedot, löydät osoitteesta https://www.gov.uk/foreign-travel-advice. EU:n kansalaiset saavat uusimmat matkustusohjeet Euroopan komission konsulisuojeluportaalista osoitteessa https://consular-protection.ec.europa.eu/travel-advice tai ensisijaisen asuinmaasi ulkoministeriöstä. Jos tarvitset apua sopivan toimiston löytämisessä, ota yhteyttä paikalliseen varaustoimistoon tai matkatoimistoon.

10. Lennot.

10.1 Yleisesti. Kun varaat lennot sisältävän loman, lento-osuudet riippuvat saatavuudesta ja kyseisen lentoyhtiön kuljetusehdoista, jotka ovat nähtävissä lentoyhtiön verkkosivuilla tai saatavilla pyynnöstä. Näissä ehdoissa määritellään oikeutesi ja velvollisuutesi, joita sinun on noudatettava. Jos meille aiheutuu kustannuksia siitä, että et noudata sovellettavan lentoyhtiön ehtoja, pidätämme oikeuden siirtää nämä kustannukset sinulle. Useimmissa tapauksissa emme pysty varaamaan paikkoja etukäteen, jakamaan matkustajaryhmiä samalle lennolle tai vahvistamaan erityistoiveita. Lisäksi jotkin lentoyhtiöt saattavat rajoittaa kanta-asiakaspisteiden keräämistä tai kanta-asiakasetujen hyödyntämistä käyttämiemme hintojen yhteydessä.

10.2 Lennon yksityiskohdat. Emme aina pysty ilmoittamaan sinulle lennosta vastaavaa lentoyhtiötä, aikataulua, lähtölentokenttää, lentoreittiä, istumapaikkojen jakoa, lentokonetyyppiä tai muita lentojesi yksityiskohtia varaushetkellä. Voimme kuitenkin antaa lentotietoja koskevia ohjeita alkuperäisessä varausvahvistuksessasi. Välillämme on sitova sopimus siitä lähtien, kun annamme varausvahvistuksen – vaikka lentosi yksityiskohdat vahvistettaisiin vasta myöhemmin. Toimitamme lopullisen vahvistuksen, jossa on kaikki lentotietosi, viimeistään 30 päivää ennen lähtöä tai kun lentolippusi on varattu. Mahdolliset muutokset lennosta vastaavan lentoyhtiön henkilöllisyydessä, aikataulussa, lähtölentokentässä, lentoreitissä, istumapaikkojen jaossa, lentokonetyypissä tai muissa lentoja koskevissa yksityiskohdissa eivät oikeuta sinua peruuttamaan lomaasi tai vaihtamaan sitä muihin järjestelyihin maksamatta sovellettavia peruutus- tai muutospalkkioita, ellei näissä varausehdoissa toisin määrätä.

10.3 Erityisvelvoitteesi. Sinun vastuullasi on: (i) tarkistaa sovellettavan lentoyhtiön kunkin lennon matkatavaramäärät ja maksaa mahdolliset ylimitoitetuista tai ylipainoisista matkatavaroista aiheutuvat maksut; (ii) varmistaa, että lentolipussa olevat tiedot pitävät paikkansa, ja ilmoittaa välittömästi poikkeamista; (iii) saapua määrätylle lentoasemalle riittävän ajoissa, jotta ehdit suorittaa kaikki pakolliset lähtöselvitys- ja turvatarkastustoimenpiteet ja sinulla on mukanasi kaikki asianmukaiset ja tarpeelliset asiakirjat lentoa varten; ja (iv) matkustaa vahvistetun reittisuunnitelmasi mukaisesti.

Kun lentolippusi on myönnetty, sinun on matkustettava alkuperäisen varausjärjestyksen mukaisen matkasuunnitelman mukaisesti. Kaikki käyttämättä jääneet lentosektorit mitätöivät lipun, ja matkasuunnitelman loppuosa peruuntuu automaattisesti.

10.4 Oikeutesi lentomatkustajana. Lentomatkustajien oikeuksia ja lentomatkustajien lupia koskevien (muutosten) (EU:sta poistumista koskevien) vuoden 2019 asetusten (“lennollepääsyn epäämistä koskevat asetukset”) ja EU:n asetuksen (EY) N:o 2111/2005 mukaisesti meidän on ilmoitettava sinulle seuraavat tiedot:

10.4.1 Lentoturvallisuusluettelo. Euroopan unioni ja Yhdistynyt kuningaskunta ylläpitävät kumpikin luetteloa lentoliikenteen harjoittajista, jotka on asetettu toimintakieltoon niiden alueella. Luettelo lentoliikenteen harjoittajista, jotka on asetettu toimintakieltoon, on nähtävissä osoitteessa: (EU:n osalta) https://transport.ec.europa.eu/transport-themes/eu-air-safety-list tai (Yhdistyneen kuningaskunnan osalta) https://www.caa.co.uk/data-and-analysis/safety-and-security/banned-airlines-list/.

10.4.2 Toimivan lentoliikenteen harjoittajan tunnistetiedot. Sinulla on oikeus saada tietoa lennosta vastaavan lentoliikenteen harjoittajan (“lentoyhtiö”) henkilöllisyydestä varauksen tekohetkellä. Jos lentoyhtiö ei ole varaushetkellä tiedossa, ilmoitamme sinulle lentoyhtiön, joka todennäköisesti hoitaa lentosi. Pidämme sinut joka tapauksessa ajan tasalla, kun lentoyhtiöt vahvistavat lentosi (lentosi) tai kun vahvistettuihin lentoihin tulee muutoksia.

10.4.3 Oikeus korvaukseen tai uudelleenreititykseen. Jos lentosi peruuntuu tai viivästyy, lentolippusi luokitusta alennetaan tai lentoyhtiösi evää lennolle pääsyn, lentoyhtiötä voidaan olosuhteista riippuen vaatia maksamaan sinulle korvausta, palauttamaan lentokustannuksesi ja/tai tarjoamaan sinulle majoitusta ja/tai virvokkeita lennolle pääsyn epäämistä koskevien asetusten tai EU:n asetuksen (EY) 261/2004 mukaisesti. Jos haluat käyttää näitä oikeuksia ja esittää korvausvaatimuksen lentoyhtiötä vastaan, sinun on tarvittaessa otettava yhteyttä lentoyhtiöön. Kaikki kyseiseltä lentoyhtiöltä saamasi summat voivat vähentää tai poistaa mahdolliset vaateet, joita sinulla voi olla meitä kohtaan matkapakettidirektiivin nojalla matkanjärjestäjänä. Se, että myöhästyminen voi oikeuttaa sinut peruuttamaan lentosi, ei automaattisesti oikeuta sinua peruuttamaan muita järjestelyjä, vaikka nämä järjestelyt olisi tehty yhdessä lentosi kanssa. Jos jostain syystä suoritamme sinulle tai kolmannelle osapuolelle maksun, josta lentoyhtiö on vastuussa lennollepääsyn epäämistä koskevien säännösten tai EU:n asetuksen (EY) N:o 261/2004 mukaisesti, sinun on pyydettäessä luovutettava meille oikeutesi, joka sinulla on tai oli vaatia kyseistä maksua lentoyhtiöltä.

11. Rantaretket, kiertoajelut, tilat tai muu kuljetus.

11.1. Yleistä. Lukuun ottamatta kuljetusta aluksella, Carrierin työntekijöiden johtamia retkiä ja matkapalveluja, jotka on varattu meiltä osana lomaasi, kaikki muut lomaasi erikseen varatut järjestelyt, mukaan lukien, mutta ei rajoittuen, lentojärjestelyt, rantaretket, kiertoajelut, hotellit, ravintolat, nähtävyydet ja muut vastaavat aktiviteetit tai palvelut, mukaan lukien kaikki niihin liittyvät kuljetusvälineet, tuotteet tai tilat, järjestämme me välittäjänä emmekä ole järjestelyn tarjoaja, ja ne on tehty ainoastaan mukavuussyistäsi, ja ne tarjotaan omalla vastuullasi. Näin ollen 16.1 artiklaa ei sovelleta näihin järjestelyihin. Tällaisten palvelujen, kuljetusten, tuotteiden ja tilojen tarjoajat, omistajat ja ylläpitäjät ovat itsenäisiä toimeksisaajia, eivätkä ne toimi edustajinamme tai asiamiehinämme missään ominaisuudessa. Vaikka matkanjärjestäjä voi periä maksun tai voi muutoin hyötyä tällaisten järjestelyjen ja myyntitarjousten, rantaretkien, matkojen, hotellien, ravintoloiden, nähtävyyksien ja muiden samankaltaisten toimintojen tai palveluiden, jotka tapahtuvat aluksen ulkopuolella, tekemisestä voittoa vastaan, emme sitoudu valvomaan tai ohjaamaan tällaisia riippumattomia toimeksisaajia tai heidän työntekijöitään, emmekä ylläpidä heidän kulkuvälineitään tai tilojaan, emmekä anna mitään nimenomaista tai epäsuoraa vakuutusta niiden soveltuvuudesta tai turvallisuudesta. Missään tapauksessa risteilyyn tai muuhun risteilyyn sisältyvän rantaretken toteuttamatta jättäminen ei merkitse merkittävää muutosta lomaanne tai oikeuta minkäänlaiseen korvaukseen.

11.2 Dokumentaatio ja muut tiedot. Järjestelmissämme olevat tiedot ja asiakirjat, jotka liittyvät rantaretkiin, matkoihin, hotelleihin, ravintoloihin, nähtävyyksiin ja muihin vastaaviin aktiviteetteihin tai palveluihin, ovat kunkin asianomaisen matkanjärjestäjän toimittamia, ja ne ovat parhaan tietämyksemme mukaan oikeita antamishetkellä. Tällaiset tiedot ja asiakirjat eivät muodosta mitään osaa kanssamme tekemääsi sopimuksesta, vaikka auttaisimme sinua tekemään varauksen asianomaisen toimijan kanssa. Kukin asianomainen liikenteenharjoittaja tekee oman sopimuksensa palvelujen tarjoamisesta sinulle.

Kaikki sopimukset, jotka teet suoraan matkojen, hotellien, ravintoloiden, nähtävyyksien ja muiden vastaavien aktiviteettien tai palvelujen tarjoajien kanssa, ovat sinun ja kyseisten toimijoiden välisiä, eivätkä ne muodosta mitään osaa kanssamme tekemästäsi sopimuksesta tai lomastasi riippumatta siitä, että saatamme tarjota sinulle käytännön apua tällaisten aktiviteettien varaamisessa tai jopa tehdä varauksen puolestasi. Näin ollen emme voi ottaa mitään vastuuta, olipa kyse sitten sopimuksesta, vahingonkorvauksesta tai muusta, tällaisiin aktiviteetteihin liittyen. Rantaretkiin, matkoihin, hotelleihin, ravintoloihin, nähtävyyksiin ja muihin vastaaviin aktiviteetteihin tai palveluihin liittyvät riidat tai vaateet on esitettävä asianomaiselle toimijalle. Jos tällainen riita tai vaatimus kuitenkin esitetään meitä vastaan, se on esitettävä jäljempänä olevan 14 artiklan mukaisesti.

11.3 Riskien tunnustaminen. Kaikkiin rantaretkiin, matkoihin, hotelleihin, ravintoloihin, nähtävyyksiin ja muihin vastaaviin aktiviteetteihin tai palveluihin voi liittyä tai ne voivat vaatia fyysistä rasitusta tai niihin voi liittyä jonkinasteisia riskejä tai vaaroja, ja sinun on harkittava huolellisesti, sopiiko jokin edellä mainituista sinulle. Sinun vastuullasi on tutkia riittävästi kaikkia rantaretkiä ja/tai aktiviteetteja, joihin aiot osallistua, ja tehdä tarvittavat tiedustelut niiden kolmansilta osapuolilta, jotta voit varmistaa, että tietty aktiviteetti sopii kykysi mukaan ja että olet valmistautunut asianmukaisella vaatetuksella, mukaan lukien vaatetus, joka on tarpeen vaikeassa tai vaarallisessa maastossa, pitkäkestoisen fyysisen ponnistelun ja/tai sään ääriolosuhteiden vuoksi. Edellä sanotusta huolimatta:

tunnustat ja hyväksyt, että vapaa-ajan aktiviteetit rantaretkillä, kiertomatkoilla ja muissa aktiviteeteissa, joihin osallistut tai saatat osallistua, voivat olla luonteeltaan vaarallisia, niihin liittyy luontaisia riskejä, vaaroja ja vaaroja, ja henkilövahinkoja (ja joskus kuolemaa) voi tapahtua, ja sitoudut ottamaan ja hyväksymään kaikki henkilövahinkojen tai kuoleman riskit, joita voi tapahtua, paitsi jos ne ovat aiheutuneet meidän tuottamuksestamme. Näihin aktiviteetteihin mahdollisesti liittyviin vaaroihin ja riskeihin voivat kuulua muun muassa altistuminen taudinaiheuttajille, vaikea ja vaarallinen maasto, pitkäaikainen fyysinen rasitus, äärimmäiset sääolosuhteet, mukaan lukien äkilliset ja odottamattomat muutokset, sekä evakuointivaikeudet loukkaantumistapauksissa.

lisäksi hyväksyt, että yllä olevat riskivaroitukset muodostavat “riskivaroituksen” asiaa koskevan lainsäädännön mukaisesti.

11.5 Ulkomaiset riskit ja matkustusneuvonta. Kun teet varauksen kanssamme, myönnät, että alus purjehtii ulkomaille, joissa lait, määräykset, tavat ja liiketoimintakäytännöt voivat poiketa suuresti pääasiallisen asuinmaasi laeista, säännöistä, tavoista ja liiketoimintakäytännöistä. Tämän seurauksena kuljetusmuodoissa ja niiden laadussa, infrastruktuurissa (esim. huonokuntoiset tiet), säädöksissä ja ajokäytännöissä voi olla huomattavia eroja maissa, joissa vierailet lomasi aikana. Sinun vastuullasi on tutustua niihin liittyviin riskeihin ja matkavaroituksiin, joita ensisijaisen asuinmaasi ulkoministeriö on antanut.

Ulkoministeriön viimeisimmät matkustusohjeet, mukaan lukien turvallisuus- ja paikalliset lait sekä passi- ja viisumitiedot, löydät osoitteesta https://www.gov.uk/foreign-travel-advice.

EU:n kansalaiset voivat saada viimeisimmät matkustusneuvot ensisijaisen asuinmaansa ulkoministeriöstä Euroopan komission konsulisuojeluportaalista, joka on saatavilla osoitteessa https://consular-protection.ec.europa.eu/travel-advice.

12. Erityispyynnöt; pyyntömenettely.

12.1 Erityistarpeet/pyynnöt. Pyrimme auttamaan henkilöitä, joilla on sairauksia, vammoja tai liikuntarajoitteita, tekemällä kohtuullisia ponnisteluja, jotta voimme ottaa huomioon erityispalveluja/avustustarpeita tarvitsevat henkilöt. Jos sinulla on jokin sairaus, vamma tai liikuntarajoitteinen henkilö, pyrimme varmistamaan turvallisen ja mukavan matkustamisen lentoasemilla, laitureilla ja laivalla olemalla yhteydessä lentoyhtiöihin, satama-agentteihin, hotelleihin, kuljetusyrityksiin ja laivahenkilökuntaan, jotta voimme tehdä kaikki kohtuulliset ja tarpeelliset järjestelyt, jotka kuuluvat toimivaltaamme, auttaaksemme sinua. Voit ottaa yhteyttä paikalliseen varaustoimistoon tai kirjoittaa erityistarpeiden osastollemme osoitteeseen specialneeds@silversea.com keskustellaksesi mahdollisten erityisvaatimusten tai majoitustilojen saatavuudesta tai soveltuvuudesta.

12.1.1 Ilmoitus liikuntarajoitteisille henkilöille. Jos tarvitset pyörätuolin käyttöä, on sinun vastuullasi tuoda mukanasi kokoontaitettava pyörätuoli. Sinua varoitetaan myös siitä, että tietyt kansainväliset turvallisuusvaatimukset, laivanrakennusstandardit ja/tai sovellettavat määräykset, jotka liittyvät aluksen suunnitteluun, rakentamiseen tai toimintaan, saattavat rajoittaa liikkumis-, viestintä- tai muista haitoista tai erityistarpeista kärsivien henkilöiden pääsyä tiloihin tai toimintoihin. Lisäksi alus saattaa käydä lukuisissa satamissa, myös syrjäisissä satamissa, joiden kyky ottaa vastaan vammaisia henkilöitä vaihtelee merkittävästi tai jotka saattavat muutoin vaatia vieraita poistumaan alukselta tarjoilualuksella tai aluksesta. Kun alus joutuu laskemaan vesille hinaajia tai zodiakkeja, se ei ole kiinnitetty, käytävää ei ole käytettävissä, emmekä pysty kuljettamaan pyörätuoleja tai liikkumisvammaisia skoottereita. Pyrimme mahdollisuuksien mukaan järjestämään liikuntarajoitteisille vieraille vaihtoehtoisia kuljetusmahdollisuuksia satamapalveluihin pääsemiseksi. Aluksen päällikkö tekee kussakin tapauksessa kaikkien asianomaisten vieraiden osalta lopullisen päätöksen siitä, onko tällaisen avun tarjoaminen tai vieraiden tai liikkumisvälineiden poistaminen maihin suositeltavaa, ottaen huomioon kaikki asianmukaiset tekijät, mukaan lukien sataman tilat, sääolosuhteet, turvallisuusvaroitukset ja maihin poistettavat välineet.

12.1.2 Avustajakoirat. Valitsemastasi matkareitistä riippuen satamavaltion lait saattavat rajoittaa vakavasti kykyämme ottaa vastaan avustajakoiria. Emme voi ottaa avustuskoiria mukaan erityisesti Galapagossaarille ja Etelämantereelle suuntautuville matkoille. Ota yhteyttä varausosastoomme tai matkatoimistoon saadaksesi lisätietoja.

12.1.3 Erityisruokavaliot/allergiat. Pyrimme ottamaan huomioon myös uskonnollisista ja/tai lääketieteellisistä syistä johtuvat erityisruokavaliot. Yleisesti ottaen noudatamme seuraavia erityisruokavalioita: kasvisruokavalio, diabeetikon ruokavalio, vähärasvainen ruokavalio, vähän natriumia sisältävä ruokavalio ja vähäkolesterolinen ruokavalio. Kosher-aterioita ja laktoosittomia aterioita voi olla saatavilla etukäteen pyydettäessä. Erityisruokavalioita tarjotaan mukavuuden vuoksi, ne eivät välttämättä ole samaa tasoa tai tarjoa samaa valikoimaa kuin yleisen ruokalistan mukaiset ruoat, ja niitä on pyydettävä etukäteen. Erityisesti retkiristeilyillä tiettyjen raaka-aineiden tai raaka-ainevaihtoehtojen saatavuus voi olla erittäin rajoitettua.

ALLERGIATIEDOTE: Merellä tapahtuvan ruoanvalmistuksen luonteen vuoksi emme voi taata, että keittiömme, ruokamme tai juomatuotteemme ovat allergeenittomia, sillä ristikontaminaatiota voi esiintyä. Jos sinulla on ruoka-aineallergioita, pidättäydy käyttämästä itsepalveluruokailupaikkoja ja keskustele ravintolahenkilökunnan kanssa ennen ruokien tai juomien tilaamista ja/tai nauttimista.

12.2 Pyyntömenettelyt. Teidän on ilmoitettava meille kirjallisesti varauksen tekemisen yhteydessä kaikista tarvitsemistanne erityispyynnöistä tai majoitustoimenpiteistä (esim. lääkinnällisten laitteiden, avustajakoirien, pyörätuolien, lentoasemalla, satamassa tai aluksella liikkumiseen tarvittavan avun jne.). Toimittamiesi tietojen perusteella arvioimme lomasi turvallisuuden ja sopivuuden ja neuvomme sinua sen mukaisesti. Jos katsomme, että valitsemasi -loma ei sovellu antamiesi tietojen tai pyytämiesi majoitusvaihtoehtojen perusteella, otamme sinuun yhteyttä mahdollisimman pian selittääksemme syitä ja arvioidaksemme mahdollisia vaihtoehtoja.

12.2.1 Vahvistetut pyynnöt. Emme voi taata minkään erityispyynnön täyttämistä, ellei sitä ole erikseen vahvistettu vahvistuslaskussa erityisvaatimukseksi, jonka olemme hyväksyneet. Ellei näin ole vahvistettu, minkään erityispyynnön tai majoituksen täyttämättä jättäminen ei ole sopimusrikkomus meidän puoleltamme. Vahvistus siitä, että erityistoive on huomioitu tai välitetty toimittajalle, tai erityistoiveen merkitseminen varausvahvistukseen tai muihin asiakirjoihin ei ole vahvistus siitä, että pyyntö täytetään. Kaikki erityistoiveet ja majoitus ovat saatavuuden mukaan, ellei niitä ole erikseen vahvistettu. Kaikki hyväksymämme erityispyynnöt tai majoitustilat vahvistetaan erityisesti varausvahvistuksessa.

12.3 Kuljetuksesta kieltäytyminen. EU:n asetuksen (EY) N:o 1177/2010 mukaisesti voimme kieltäytyä hyväksymästä vammaisen tai liikuntarajoitteisen henkilön varausta tai muulla tavoin kuljettamasta vammaista tai liikuntarajoitteista henkilöä: (i) täyttääkseen sovellettavan lain tai muiden toimivaltaisten viranomaisten asettamat turvallisuusvaatimukset; tai (ii) jos aluksen tai satamainfrastruktuurin ja -laitteiden, mukaan lukien satamaterminaalit, suunnittelun vuoksi on mahdotonta toteuttaa kyseisen henkilön nousua alukseen, poistumista aluksesta tai kuljetusta turvallisesti tai toiminnallisesti toteuttamiskelpoisella tavalla.

13. Vieraiden velvollisuus noudattaa sopimusta, sovellettavia lakeja ja liikenteenharjoittajan sääntöjä; korvaukset.

13.1 Yleisesti. Sitoudut noudattamaan näiden varausehtojen mukaisia velvoitteitasi, kaikkia sovellettavia lakeja sekä rahdinkuljettajan, aluksen ja kuljetuspalveluntarjoajan sääntöjä ja toimintatapoja (tapauksesta riippuen ja sellaisina kuin ne voivat ajoittain muuttua). Lisäksi sitoudut olemaan missään olosuhteissa menemättä mihinkään alukseen, joka on tarkoitettu vain miehistölle, mukaan lukien miehistön tilat. Hyväksyt, että kuljetusliike voi kieltää tai rajoittaa alkoholijuomien tuomista alukselle nautittavaksi, ja sitoudut noudattamaan kaikkia kuljetusliikkeen sääntöjä, jotka koskevat tällaisia asioita. Mikään näissä varausehdoissa ei anna vieraalle oikeutta markkinoida, mainostaa, edistää, tarjota tai myydä tuotteita tai palveluita muille vieraille lomasi aikana, eikä vieras saa tehdä niin.

13.2 Matkustusasiakirjojen hallussapito. Olet yksin vastuussa siitä, että sinulla on hallussasi kaikki passit, viisumit ja muut matkustusasiakirjat, joita tarvitaan laivaan nousua, matkustamista ja laivasta poistumista varten kaikissa käyntisatamissa. Otat täyden vastuun siitä, että hankit tarvittavat asiakirjat matkatoimistosi tai asianmukaisen valtion viranomaisen kautta. Sitoudut myös toimittamaan meille (kohtuullisen pyynnön perusteella) kaikki matkustusasiakirjat. Meidän on palautettava tällaiset matkustusasiakirjat sinulle viimeistään loman päättyessä.

13.3 Laiton toiminta kielletty. Ymmärrät, että meillä on nollatoleranssipolitiikka laitonta toimintaa kohtaan ja ilmoitamme tällaisesta toiminnasta toimivaltaisille viranomaisille.

13.4 Alaikäisten valvonta. Jos matkustat alaikäisen henkilön mukana, sitoudut valvomaan alaikäisiä henkilöitä koko ajan varmistaaksesi näiden varausehtojen noudattamisen ja asianmukaisen käyttäytymisen aluksella.

13.5 Matkatavarat, joihin kohdistuu etsintä. Turvallisuussyistä hyväksyt, että kaikki alukseen nousevat henkilöt ja heidän matkatavaransa voidaan tarkastaa, mukaan lukien mutta ei rajoittuen sähköiseen valvontaan, joko sinun lisäluvallasi tai tietämättäsi tai ilman sitä.

13.6 Kabotaasin torjunta. Tunnustat, että tietyillä reiteillä, kuten Yhdysvaltojen satamasta alkavilla edestakaisilla purjehduksilla, sinun on suoritettava koko matka loppuun ja että tämän laiminlyönti voi johtaa sakkoihin tai muihin rangaistuksiin, joita yksi tai useampi valtion virasto määrää. Lisäksi sitoudut maksamaan kaikki tällaiset sakot tai rangaistukset, jotka määrätään sen vuoksi, ettet ole suorittanut koko risteilyä, ja korvaamaan meille, jos maksamme tällaisen sakon tai rangaistuksen.

13.7 Laivamaksujen maksaminen. Sitoudut maksamaan kokonaisuudessaan ennen risteilyn viimeistä päivää, ja pidätämme oikeuden periä kaikki viihde-, tavara- ja palvelumaksut, jotka ovat aiheutuneet sinulle ja alaikäisille, joista olet vastuussa, tai jotka ovat aiheutuneet kuljetusyhtiölle sinun tai heidän puolestaan.

13.8 Sinun velvollisuutesi korvata meille. Jollei näissä varausehdoissa toisin määrätä tai sovellettavassa laissa toisin edellytetä, olet vastuussa ja sinun on maksettava täysimääräisesti kaikki sinun puolestasi kohtuullisesti aiheutuneet tai meille aiheutuneet kulut, jotka eivät sisälly hintaan ja joista olet henkilökohtaisesti vastuussa. Tähän sisältyvät rajoituksetta kulut, jotka liittyvät lääketieteelliseen, hammaslääketieteelliseen tai muuhun vastaavaan hoitoon ja siihen liittyvään majoitukseen, kuljetukseen tai tarvittavaan kotiuttamiseen (joita kaikkia varten sinulla oletetaan olevan matkavakuutus), maahantulosakot, omaisuusvahingot, muiden henkilöiden loukkaantuminen tai kuolema sekä kaikki ostokset tai sinulle myönnetyt luotot lomasi aikana. Sinun on myös korvattava meille enintään kolminkertainen määrä loman hintaan nähden, jonka kyseinen vieras on maksanut, kaikki kohtuulliset kustannukset, kulut tai muut summat, joita meille aiheutuu siitä, ettet ole noudattanut näiden varausehtojen vaatimuksia, mukaan lukien esimerkiksi se, ettet ole antanut pyydettäessä mitään henkilökohtaisia tietoja, joita tarvitaan varauksesi jonkin osatekijän vahvistamiseksi.

13.9 Oikeutemme. Voimme myös muuttaa majoitustiloja, muuttaa tai peruuttaa aktiviteetteja, kieltää alkoholitarjoilun, sulkea hyttiin tai karanteeniin, tutkia hytin, omaisuuden tai matkatavaroiden minkä tahansa laivalla olevan henkilön, muuttaa rantaretkiä ja/tai maaseikkailua, poistaa laivasta tai kieltäytyä ottamasta laivaan sinua tai ketä tahansa alaikäisestä matkustajasta vastuussa olevaa henkilöä tai pidättää sinua milloin tahansa ilman vastuuta, omalla vastuullasi ja kustannuksellasi, jos meidän tai aluksen päällikön mielestä sinun tai alaikäisen matkustajan, josta olet vastuussa, käyttäytymisen tai läsnäolon uskotaan aiheuttavan mahdollisen vaaran, turvallisuusriskin tai olevan haitaksi itsellesi tai muiden terveydelle, hyvinvoinnille, mukavuudelle tai viihtyvyydelle tai rikkovan näiden varausehtojen määräyksiä.

13.10 Kuljetuksen epääminen. Voimme kieltäytyä kuljettamasta sinua ja poistaa sinut tai jonkun matkustajaseurueeseesi kuuluvan henkilön aluksesta tai kuljetuksesta milloin tahansa mistä tahansa seuraavista syistä: (i) kun tällainen toimenpide on tarpeen hallituksen määräysten, ohjeiden tai ohjeiden noudattamiseksi; (ii) kun kieltäydyt sallimasta henkilö- tai omaisuutesi tutkimista räjähteiden, aseiden, vaarallisten materiaalien tai muiden varastettujen, laittomien tai kiellettyjen esineiden varalta; (iii) kun kieltäydyt pyynnöstä esittämästä henkilöllisyystodistusta; tai (iv) kun et noudata rahdinkuljettajan sääntöjä ja menettelytapoja, mukaan lukien esimerkiksi vieraiden terveys-, turvallisuus- ja käyttäytymiskäytäntöä; tai (v) jos sinulta evätään palvelu kuljetuksen epäämisestä annettujen käytäntöjemme mukaisesti. Vieraiden terveys-, turvallisuus- ja käyttäytymissäännöt ja kuljetuksesta kieltäytymistä koskevat säännöt ovat saatavilla verkkosivuillamme ja pyydettäessä.

14. Sovellettava laki; oikeuspaikan valinta.

14.1 Sovellettava laki. Ellei sovellettavassa laissa toisin määrätä, hyväksyt, että näihin varausehtoihin ja kaikkiin niistä, niiden kohteesta tai muodostumisesta johtuviin tai niihin liittyviin riitoihin tai vaatimuksiin (mukaan lukien sopimuksenulkoiset riidat) sovelletaan Englannin ja Walesin lakeja ottamatta huomioon lainvalintaperiaatteita.

14.2 Foorumin valinta. Näistä varausehdoista johtuvat tai niihin liittyvät vaateet tai riidat on ratkaistava alla kuvattujen vaihtoehtoisten riidanratkaisumenettelyjen avulla tai toimitettava ensisijaisen asuinmaasi tuomioistuinten tai Englannin ja Walesin tuomioistuinten käsiteltäväksi.

14.3 Muuntomenettely. JOS ALUSTA VASTAAN KÄYNNISTETÄÄN ESINEOIKEUDELLINEN MENETTELY, VIERAS SUOSTUU PERUUTTAMATTOMASTI SIIHEN, ETTÄ MINKÄ TAHANSA RAHDINKULJETTAJAN VAKUUTUKSENANTAJAN ANTAMAN SITOUMUSKIRJEEN LÄHETTÄMINEN ON RIITTÄVÄ JA ASIANMUKAINEN VAKUUS ALUKSEN VÄLITTÖMÄÄN VAPAUTTAMISEEN PIDÄTYKSEN SIJASTA.

14.4 Vaatimusilmoitus. Sinun on ilmoitettava meille kaikista sovellettavista vaateista täydellisin tiedoin kirjallisesti seuraavaan osoitteeseen: 7, The Heights, Brooklands, Weybridge, Surrey, KT13 0NY, Yhdistynyt kuningaskunta tai sähköpostitse osoitteeseen claims.intl@rccl.com.

15. Valituksen tekeminen; vaihtoehtoinen riidanratkaisu.

15.1 Valituksen tekeminen. Jos sinulla on epätodennäköisessä tapauksessa syytä valittaa matkan aikana, sinun on välittömästi ilmoitettava asiasta aluksen vieraspalvelutiskille ja/tai kyseisen palvelun tarjoajalle (jos kyseessä ei ole me). Näin varmistetaan, että meillä (tai muulla asianomaisella osapuolella) on mahdollisuus käsitellä ja yrittää ratkaista kaikki esille ottamasi ongelmat. Jos et noudata vaatimusta ilmoittaa valituksestasi aluksella, meiltä on evätty mahdollisuus tutkia ja korjata asia, ja tämä voidaan ottaa huomioon määritettäessä hinnanalennusta tai vahingonkorvausta, jos tällainen ilmoitus olisi estänyt tai vähentänyt vahinkoa. Kaikki suulliset valitukset on tehtävä kirjallisesti ja toimitettava toimittajalle ja meille mahdollisimman pian. Jos ongelmaa ei pystytä ratkaisemaan tyydyttävällä tavalla ja haluatte jatkaa asian käsittelyä palattuanne, teidän on otettava yhteyttä paikalliseen varaustoimistoon tai matkatoimistoon. Voit myös kirjoittaa meille osoitteeseen guestrelationsuk@silversea.com.

Sinun on ilmoitettava varauksesi viitenumero ja kaikki yksityiskohdat valituksestasi 28 päivän kuluessa lomalta paluusta, ellei vaatimukseesi sovelleta muuta määräaikaa (esim. matkatavaroiden vahingoittumisesta alukseen noustessa on ilmoitettava välittömästi). Hyväksymme valitukset vain varauksen johtavalta vieraalta. Jos valituksesi on kirjoitettu muiden matkaseurueesi jäsenten puolesta, heidän täydelliset nimensä ja varauksen viitenumeronsa on mainittava selvästi kirjeenvaihdossa sekä heidän valtuutensa siihen, että voit käsitellä valitusta heidän puolestaan. Jos et noudata tätä valitusmenettelyä, oikeutesi vaatia korvausta, johon sinulla muuten olisi ollut oikeus, voi kärsiä tai jopa menetettyä.

Voimme maksaa sinulle korvausta vain, jos seuraavat ehdot täyttyvät:

  • pyydettäessä ja vain, jos asianomainen henkilö tai asianomaiset henkilöt siirtävät meille kaikki oikeutensa tavarantoimittajaa tai muuta tahoa kohtaan, joka on vastuussa vaatimuksestasi ja valituksestasi.
  • Asianomaisen henkilön (asianomaisten henkilöiden) on suostuttava toimimaan täydessä yhteistyössä kanssamme ja vakuutuksenantajiemme kanssa, jos me tai vakuutuksenantajamme haluamme panna täytäntöön meille siirretyt oikeudet.

15.5 Vaihtoehtoinen riidanratkaisu. Jos riitaa ei pystytä ratkaisemaan tyydyttävällä tavalla, vaihtoehtona tuomioistuinkäsittelylle voi olla taloudellisempi ja riippumattomampi vaihtoehtoinen riidanratkaisufoorumi. Olemme Association of British Travel Agentsin (ABTA) jäsen, jäsennumero Y262X. ABTA:n käytännesäännöt (“käytännesäännöt”) velvoittavat meidät ylläpitämään korkeatasoista palvelua sinulle. Voimme myös tarjota sinulle ABTA:n riitojenratkaisujärjestelmää, jonka Chartered Trading Standards Institute on hyväksynyt. Jos emme pysty ratkaisemaan valitustasi, voit käyttää ABTA:n yksinkertaista menettelyä osoitteessa www.abta.com. Lisätietoja säännöstöstä ja ABTA:n avusta riitojen ratkaisemisessa on osoitteessa www.abta.com.

15.1 Eurooppalainen verkkovälitteinen riidanratkaisufoorumi. Lukuun ottamatta edellisessä kohdassa mainittuja tapauksia emme osallistu mihinkään muuhun vaihtoehtoiseen riidanratkaisumenettelyyn. Olemme kuitenkin EU:n asetuksen (EY) 524/2013 nojalla velvollisia ilmoittamaan sinulle eurooppalaisesta verkkovälitteisestä riidanratkaisufoorumista, joka on saatavilla osoitteessa https://ec.europa.eu/consumers/odr/main.

16. Vastuumme sinua kohtaan; poissuljetut vaateet.

16.1 Vastuumme sinua kohtaan. Jollei tämän artiklan 16 (Vastuumme sinua kohtaan; poissuljetut vaateet) ja artiklan 17 (Vastuun rajoitukset) määräyksistä muuta johdu, pyrimme varmistamaan, että matkajärjestelyt, jotka olemme sopineet tekevämme, suorittavamme tai tarjoavamme (tapauksen mukaan) osana kanssasi tekemäämme sopimusta, tehdään, suoritetaan tai tarjotaan kohtuullisella ammattitaidolla ja huolellisuudella – riippumatta verkkosivuillamme, esitteissämme tai muulla tavoin käytetyistä sanamuodoista. Tämä tarkoittaa sitä, että hyväksymme näiden varausehtojen mukaisesti vastuun, jos sinulle esimerkiksi aiheutuu kuolema tai henkilövahinko tai jos sopimasi matkajärjestelyt eivät toteudu lupaamallasi tavalla tai osoittautuvat puutteellisiksi suorana seurauksena siitä, että me itse, työntekijämme, edustajamme tai tavarantoimittajamme emme ole käyttäneet kohtuullista ammattitaitoa ja huolellisuutta tehdessämme, suorittaessamme tai tarjotessamme tapauksen mukaan sopimiasi matkajärjestelyjä. Sinun vastuullasi on osoittaa, että kohtuullista ammattitaitoa ja huolellisuutta ei ole käytetty, jos haluat esittää korvausvaatimuksen meitä vastaan. Lisäksi olemme vastuussa työntekijöidemme, toimihenkilöidemme, edustajiemme tai tavarantoimittajiemme teoista tai laiminlyönneistä vain, jos he väitetyn teon tai laiminlyönnin tapahtumahetkellä toimivat lainmukaisesti ja suorittivat tehtäviä tai palveluita erityisten ohjeidemme mukaisesti ja joko työsuhteensa tai toimeksiantomme puitteissa.

16.2 Poissuljetut vaateet. Emme ole vastuussa, eikä sinulla ole oikeutta saada korvausta mistään vammasta, sairaudesta, kuolemasta, menetyksestä (mukaan lukien rajoituksetta nautinnon tai omaisuuden menettäminen), vahingosta, menoista, kustannuksista tai muista luonteeltaan erilaisista summista tai vaateista, jotka johtuvat jostakin seuraavista:

(i) asianomaisten henkilöiden tai heidän puoluetoveriensa jäsenten teot tai laiminlyönnit;

(ii) kolmannen osapuolen teot tai laiminlyönnit, jotka eivät liity loman tarjoamiseen ja jotka olivat ennalta arvaamattomia tai väistämättömiä;

(iii) väistämätön ja poikkeuksellinen olosuhde; ja/tai

(iv) sellaisten henkilöiden teot tai laiminlyönnit, jotka väitetyn teon tai laiminlyönnin tapahtumahetkellä eivät toimineet lainmukaisesti ja jotka suorittivat tehtäviä tai palveluita erityisten ohjeidemme mukaisesti ja/tai joko työsuhteensa tai suoran toimeksiantomme puitteissa.

Lisäksi emme ole vastuussa mistään vahingoista, menetyksistä, kuluista tai muista luonteeltaan erilaisista summista, jotka (a) emme ole voineet kohtuudella ennakoida, että voisit kärsiä tai joita sinulle aiheutuisi, jos rikkoisimme kanssasi tekemäämme sopimusta, niiden tietojen perusteella, jotka sinä annoit meille ennen varauksen hyväksymistä, tai (b) jotka eivät ole seurausta sopimuksestamme, työntekijöidemme tai, jos olemme niistä vastuussa, tavarantoimittajiemme sopimusrikkomuksesta tai muusta virheestä. Emme myöskään voi ottaa vastuuta mistään liiketoimintaan liittyvistä menetyksistä tai kuluista.

16.2.1 Palvelut ja muut sopimukseemme kuulumattomat tuotteet. Emme voi ottaa vastuuta palveluista, jotka eivät ole osa sopimustamme. Tähän kuuluvat esimerkiksi kaikki lisäpalvelut tai -tilat, joita hotelliyrittäjä tai muu toimittaja suostuu tarjoamaan sinulle, jos emme ole mainostaneet näitä palveluja tai tiloja osana lomaasi, emmekä ole suostuneet järjestämään niitä osana sopimustamme.

16.2.2 Lisäpalvelujen tarjoaminen. Meidän järjestämiemme matkapalveluiden osalta, joista olemme ottaneet vastuun: jos vaatimuksen tai valituksen aiheuttavat palvelut ovat kyseisenä ajankohtana kyseisiin palveluihin sovellettavien paikallisten standardien, lakien ja asetusten mukaisia, palvelut katsotaan asianmukaisesti suoritetuiksi. Näin menetellään, vaikka palvelut eivät olisikaan olleet ensisijaisen asuinmaasi lakien ja määräysten mukaisia, joita olisi sovellettu, jos palvelut olisi tarjottu siellä.

16.2.3 Välttämättömät ja poikkeukselliset olosuhteet. Näissä varausehdoissa väistämättömillä ja poikkeuksellisilla olosuhteilla tarkoitetaan tilannetta, johon emme voi vaikuttaa ja jonka seurauksia ei olisi voitu välttää, vaikka kaikki kohtuulliset toimenpiteet olisi toteutettu. Ellei nimenomaisesti toisin mainita, emme voi ottaa vastuuta emmekä maksaa korvausta, jos väistämättömät ja poikkeukselliset olosuhteet estävät tai vaikuttavat kanssasi tekemämme sopimuksen mukaisten velvoitteiden täyttämisen tai täyttämisen viipymättä tai jos sinulle aiheutuu muutoin vahinkoa tai menetyksiä. Tällaisia olosuhteita ovat yleensä (todelliset tai uhkaavat) sota, mellakka, kansalaislevottomuudet, terroristitoiminta, työtaistelu, luonnon- tai ydinkatastrofi, epäsuotuisat sääolosuhteet (mukaan lukien hurrikaanit), epidemiat, tulipalo, ilmatilan, lentokenttien ja satamien sulkeminen tai rajoittaminen tai matkustusrajoitukset sekä hallitusten, viranomaisten ja yritysten toimenpiteet ja muut toimet tarttuvien tautien/sairauksien ja niiden vaikutusten valvomiseksi ja hallitsemiseksi.

17. Vastuun rajoitukset; määräajat.

17.1 Vastuun rajoittaminen yleisesti. Ellei jäljempänä toisin määrätä tai ellei sovellettavan lain mukaan ole toisin sallittua, sopimusvastuumme vahingoista, jotka eivät johdu hengen, ruumiin tai terveyden vahingoittumisesta (mukaan lukien vastuu sopimusta edeltävien, liitännäis- tai jälkikäteisvelvoitteiden rikkomisesta), on rajoitettu kolminkertaiseen loman hintaan, jonka kyseinen vieras on maksanut. Tätä rajoitusta ei sovelleta vahinkoihin, jotka aiheutuvat tahallisista teoistamme tai huolimattomuudestamme. Tämä vastuunrajoitus ei vaikuta mahdollisiin muihin kansainvälisiin yleissopimuksiin perustuviin vaatimuksiin, vaan niihin sovelletaan jäljempänä esitettyjä rajoituksia.

17.2 Vastuun rajoittaminen kuljetuksen aikana. Jos meillä on sopimusrahdinkuljettajan asema, vastuumme määräytyy tiukasti ja yksinomaan Ateenan yleissopimuksen ja sen täytäntöönpanosäännösten mukaan. Niiden ehdot on nimenomaisesti sisällytetty tähän viittaamalla. Meillä on oikeus kaikkiin Ateenan yleissopimuksen mukaisiin rajoituksiin, oikeuksiin ja vapautuksiin, mukaan lukien rajoituksetta Ateenan yleissopimuksen mukainen täysi omavastuuosuus. Tämä tarkoittaa, että sinulla ei ole oikeutta esittää meitä vastaan mitään kuljetuksen aikana syntyviä vaatimuksia, joita Ateenan yleissopimus ei nimenomaisesti salli tai jotka ylittävät Ateenan yleissopimuksessa säädetyt rajoitukset, jos niitä sovelletaan. Kaikki Ateenan yleissopimuksen soveltamisalaan kuuluvat vaateet on esitettävä Ateenan yleissopimuksessa asetetuissa määräajoissa.

***

Yhteenveto matkustajien oikeuksista Ateenan yleissopimuksen ja EU:n asetuksen (EY) N:o 392/2009 mukaisesti.

EU:n asetuksen (EY) N:o 392/2009 7 artiklan mukaisesti lentoliikenteen harjoittaja toimittaa yhteenvedon meriteitse matkustavien matkustajien oikeuksista onnettomuustapauksissa osoitteessa www.silversea.com/guest-terms tai pyynnöstä. Tällä yhteenvedolla ei ole oikeudellista merkitystä.

***

17.6 Vastuun rajoittaminen lentokuljetuksissa. Siltä osin kuin voimme olla vastuussa sinulle lentokuljetuksen osalta, kansainvälisten lentoliikennesopimusten ehdot (mukaan lukien mahdolliset myöhemmät muutokset) on nimenomaisesti sisällytetty näihin varausehtoihin. Kansainväliset lentoliikennesopimukset voivat sallia lentoliikenteen harjoittajan rajoittaa vastuutaan kuoleman ja henkilövahinkojen, matkatavaroiden katoamisen ja vahingoittumisen sekä viivästymisen osalta. Siltä osin kuin meillä voi olla lentokuljetukseen liittyvää vastuuta sinua kohtaan, meihin sovelletaan kansainvälisissä lentoliikennesopimuksissa määrättyjä rajoituksia korvauksen laajuuteen tai korvauksen maksamisen edellytyksiin. Jäljennökset näistä yleissopimuksista ovat saatavilla verkossa tai pyydettäessä.

17.7 Sovellettavaan lainsäädäntöön perustuvat vastuunrajoitukset. Edellä esitettyjen vastuun rajoitusten ja vapautusten lisäksi meillä on täysi hyöty sovellettavista laeista, joissa säädetään vastuun rajoittamisesta ja/tai vastuusta vapauttamisesta (mukaan lukien rajoituksetta laki ja/tai aluksen lippuvaltiossa voimassa oleva laki, joka koskee/tai rahdinkuljettajalta korvattavien vahingonkorvausten maailmanlaajuista rajoittamista). Näiden varausehtojen tarkoituksena ei ole rajoittaa tai poistaa rahdinkuljettajalta tällaisia lakisääteisiä tai muita rajoituksia tai vastuusta vapauttamista tai vastuusta vapauttamista.

18. Matkakelpoisuus; lennolle pääsyn epääminen; vähimmäisikä.

18.1 Matkakelpoisuus. Vakuutat ja takaat, että sinä ja mukanasi matkustavat henkilöt ovat matkakuntoisia ja että matkustaminen ei vaaranna heitä itseään tai muita.

18.2 Sisäänpääsyn epääminen. Jos meidän kohtuullisen käsityksemme tai aluksen päällikön tai aluksen lääkintähenkilökunnan kohtuullisen käsityksen mukaan olet tai vaikutat olevan jostain syystä matkakelvoton tai vaaraksi itsellesi tai muille tai käyttäydyt siten, että aiheutat tai todennäköisesti aiheutat vaaraa, häiriötä tai ahdistusta kolmannelle osapuolelle tai vaaraa omaisuudelle, voimme evätä sinulta pääsyn alukselle tai poistaa sinut alukselta milloin tahansa ilman minkäänlaista vastuuta. Tällaisessa tapauksessa sinun on maksettava kaikki tästä aiheutuvat kustannukset, kulut tai tappiot, emmekä me maksa mitään korvauksia tai anna sinulle mitään hyvitystä, emmekä ole enää vastuussa sinusta.

18.3 Alaikäraja (täysihoito). Emme voi ottaa alle 6 kuukauden ikäisiä lapsia klassisille matkoille, alle 1-vuotiaita lapsia valtameriristeilyille tai alle 5-vuotiaita lapsia tutkimusmatkoille. Alle 18-vuotiaiden vieraiden mukana on aina oltava vanhempi, laillinen huoltaja tai muu vastuullinen aikuinen yli 21-vuotias. Jos mukana seuraava aikuinen ei ole vanhempi, vanhemman tai laillisen huoltajan on allekirjoitettava notaarin oikeaksi todistama suostumuslomake, jonka me hyväksymme ennen lähtöä.

18.4 Vähimmäisikä (kiinnittyminen). Alle 18-vuotiaan Gustin on oltava laiturissa vähintään yhden vanhemman tai vastuullisen aikuisen kanssa, ellei hän ole laiturissa vanhemman tai vastuullisen aikuisen kanssa yhdistetyssä tai välittömästi vierekkäisessä sviitissä. Pohjois-Amerikasta lähtevillä reiteillä: jokaisen vieraan on oltava vähintään yhden 21 vuotta täyttäneen vieraan kanssa, paitsi jos vieras on majoittunut vierekkäiseen tai välittömästi vieressä olevaan sviittiin yli 21-vuotiaan vieraan matkaseurueen jäsenen kanssa. Kaikilla muilla reiteillä: Yli 18-vuotiaille vieraille ei ole laituripaikkaa koskevia rajoituksia.

18.5 Alaikäraja (alkoholipolitiikka). Alkoholijuomien nauttimisen tai hallussapidon alaikäraja Pohjois-Amerikasta tai Yhdistyneistä arabiemiirikunnista lähtevillä laivoilla tai missä tahansa yksityisessä kohteessamme on 21 vuotta. Alkoholijuomien nauttimisen tai hallussapidon alaikäraja Etelä-Amerikasta, Euroopasta, Aasiasta, Australiasta ja Uudesta-Seelannista lähtevillä aluksilla on 18 vuotta. Kaikissa muissa tapauksissa kotisataman juomaikäraja määrää laillisen juomaikärajan. Alkoholipolitiikkaamme koskevia lisätietoja on vieraidemme terveyttä, turvallisuutta ja käyttäytymistä koskevissa säännöissämme (Guest Health, Safety, and Conduct Policy).

19. Aluksella tapahtuvan toiminnan riskien ilmoittaminen ja hyväksyminen.

19.1 Yleistä. Lomasi aluksesta ja matkareitistä riippuen saatamme tarjota tiettyjä valvottuja tai valvomattomia urheilu- ja vapaa-ajan aktiviteetteja, mukaan lukien, mutta ei rajoittuen, uinti, lenkkeily, koripallo ja muut kuntosalit. Sinun on harkittava omaa fyysistä kuntoa ja kykyäsi ennen osallistumista. Sinun vastuullasi on käyttää asianmukaisia vaatteita ja jalkineita ja noudattaa ilmoitettuja sääntöjä ja/tai laivahenkilökunnan ohjeita. Laivalla olevat säännöt, laitteet ja toiminta-alueet eivät välttämättä ole sääntöjen mukaisia. Tietyissä aktiviteeteissa voi olla ikärajoituksia.

19.1.1 Virkistysvesilaitokset. Virkistysvesilaitoksissamme ei ole hengenpelastajaa. Lasten on oltava vanhemman tai laillisen huoltajan valvonnassa altaissa, porealtaissa ja muilla vesiharrastusalueilla.

20. Valokuvien, videoiden tai tallenteiden käyttö.

20.1 Kuvan ottaminen ja käyttö. Vieras myöntää täten Carrierille ja muille Carrierin puolesta tai sen puolesta työskenteleville rajoittamattoman oikeuden ja luvan tallentaa visuaalisesti ja audiovisuaalisesti, kaapata ja valokuvata Vieraan nimeä, kuvaa, siluettia, valokuvaa, kuvaa, ääntä, toimia, keskusteluja, lausuntoja, esiintymisiä, elämäkerrallisia tietoja, nimimerkkejä, allekirjoitusta, hyväksyntää ja sosiaalisen median kanavia, kaikki musiikkisävellysten esitykset ja/tai muut Vieraaseen liittyvät erottuvat ominaisuudet ja tietyt muut immateriaalioikeudet ja ominaisuudet sekä niin sanotut julkisuusoikeudet (yhdessä “Likeness”) ja kaikki Vieraan esiintymisen tulokset millä tahansa Carrierin haluamalla tavalla, mukaan lukien, mutta ei rajoittuen, Loman aikana tai sen yhteydessä. Vieras myöntää lisäksi Carrierille, sen emo-, tytär- ja osakkuusyhtiöille sekä niiden edustajille, osakkuusyhtiöille, laillisille edustajille ja muille, jotka työskentelevät niiden puolesta tai lukuun, sekä niiden lisenssinantajille, lisenssinhaltijoille, oikeudenomistajille tai luovutuksensaajille (yhdessä Carrierin kanssa “Luvanhaltijat”) täydet, peruuttamattomat oikeudet, yksinoikeus ja rajoittamaton oikeus käyttää, painaa, tuottaa, julkaista, kopioida, näyttää, esittää, esitellä, näyttää, lähettää, lähettää, levittää, markkinoida, mainostaa, myydä, vuokrata, lisensoida (ja antaa alilisenssi), siirtää, luoda johdannaisteoksia, näyttää julkisesti ja muutoin hyödyntää Vieraan kuvaa kokonaan tai osittain, erikseen tai yhdessä kaikkien valokuvien, elokuvien ja/tai muiden tallenteiden kanssa, jotka on otettu ja/tai tehty minusta tai minun toimestani loman yhteydessä (jäljempänä “aineisto”), pysyvästi, maailmanlaajuisesti ja tekijänpalkkioista vapaana, kaikissa nykyisin tunnetuissa tai myöhemmin kehitettävissä tiedotusvälineissä mihin tahansa lailliseen tarkoitukseen, mukaan lukien, mutta ei rajoittuen, mainontaan liittyen, mainontaan, markkinointiin ja julkisuuteen, ja sallia muiden tehdä samoin, mihin sisältyy täysi oikeus ja lupa muokata, muuttaa tai korvata kaikki kuvatekstit tai valokuvat, joita vieras voi käyttää, ottaa tai julkaista varausehtojen yhteydessä.

20.2 Materiaalin omistusoikeus. Carrier omistaa yksinoikeudella kaikki nyt tunnetut tai myöhemmin olemassa olevat immateriaalioikeudet ja -edut (mukaan lukien tekijänoikeudet ja kaikki muut liitännäis- ja/tai liitännäisoikeudet ja -edut) kaikkialla maailmankaikkeudessa, ikuisesti ja kaikilla kielillä, jotka liittyvät Aineistoihin ja muihin tämän sopimuksen mukaisiin tuloksiin ja tuottoihin (tällaiset “tulokset ja tuotot”, mukaan lukien rajoituksetta kaikki tekijänoikeudet ja niiden uudistukset ja laajennukset). Jos sovellettavan lain mukaan edellä mainitut määräykset eivät ole tehokkaita, jotta Carrierin tekijänoikeus ja omistusoikeus sekä kaikki oikeudet Tuloksiin ja Tuloksiin ja Tuloksiin eivät kuulu Carrierille, Guest luovuttaa, siirtää, myy, luovuttaa ja siirtää nykyiset ja tulevat tekijänoikeudet ja muutoin peruuttamattomasti, ja luovuttaa Carrierille kaikki oikeudet, omistusoikeudet ja intressit, riippumatta siitä, ovatko ne nyt olemassa vai myöhemmin syntyvät, mukaan lukien rajoituksetta kaikki omistus- ja tekijänoikeudet Tuloksiin ja Tuloksiin ja Tuloksiin ja niiden kaikkiin versioihin kaikkialla maailmankaikkeudessa ja ikuisesti Carrierille (tai sen nimeämälle henkilölle). Rajoittamatta edellisen yleisyyttä vieras antaa täten Carrierille oikeuden muuttaa, lisätä, ottaa pois, kääntää, muotoilla uudelleen tai käsitellä uudelleen tuloksia ja tuotoksia millä tahansa tavalla, jonka Carrier voi oman harkintansa mukaan määrittää.

20.3 Lentoliikenteen harjoittajan suostumus vaaditaan. Vieras suostuu täten siihen, että mitään vierasta, muita vieraita, miehistöä tai kolmansia osapuolia koskevia tallenteita (ääni- tai videotallenteita tai muita) tai valokuvia, jotka on luotu tai tehty loman aikana tai sen yhteydessä tai jotka kuvaavat alusta, sen suunnittelua, varusteita tai muuta, ei saa käyttää mihinkään kaupalliseen tarkoitukseen, missään mediassa tai mihinkään muuhun kuin yksityiskäyttöön ilman kuljetusyhtiön etukäteen antamaa nimenomaista kirjallista suostumusta kussakin tapauksessa.

21. Johtava vieras; matkatoimistosi.

21.1 Johtava vieras. Johtava vieras on vastuussa lomavarauksen hallinnoinnista ja siihen liittyvästä kirjeenvaihdosta kaikissa tarkoituksissa riippumatta siitä, onko hän yhteydessä matkanjärjestäjään suoraan vai matkatoimiston välityksellä. Johtava vieras vakuuttaa, että hänellä on tarvittavat valtuudet tehdä varaus, mukaan lukien sen muutokset ja/tai peruutukset, jokaisen varauksessa mainitun vieraan puolesta. Tekemällä lomavarauksen johtavan vieraan katsotaan lukeneen, ymmärtäneen ja hyväksyneen nämä varausehdot itsensä ja jokaisen varauksessa mainitun vieraan puolesta. Johtava vieras on vastuussa seuraavista: (a) ennakkomaksujen ja erääntyneiden erien täysimääräisestä maksamisesta; (b) jokaisen varauksessa mainitun vieraan (mukaan lukien kaikki myöhemmin lisätyt tai korvatut vieraat) tietojen vahvistamisesta ja toimittamisesta; ja (c) siitä, että jokaiselle varauksessa mainitulle vieraalle ilmoitetaan viipymättä kaikki antamamme tiedot, mukaan lukien, mutta ei rajoitetusti, kopio varausvahvistuksista, laskuista ja näistä varausehdoista. Jos päävieras käyttää matkatoimistoa lomavarauksen yhteydessä, päävieraan matkatoimiston on huolehdittava edellä mainitusta päävieraan puolesta.

21.2 Matkatoimisto. Vieras ymmärtää ja hyväksyy, että näiden varausehtojen tai muiden tietojen tai ilmoitusten vastaanottaminen vieraan matkatoimiston tai johtavan vieraan toimesta katsotaan vastaanotetuksi sinä päivänä, jona matkatoimisto tai johtava vieras on vastaanottanut ne.

22. Suhde muihin ostoihin; erottamiskyky.

22.1 Toimittajia koskevat ehdot. Lukuun ottamatta matkustajien kuljettamista aluksella, suurimman osan lomasi muodostavista palveluista tarjoavat riippumattomat toimittajat. Nämä toimittajat tarjoavat näitä palveluja omien ehtojensa mukaisesti. Jotkin näistä ehdoista voivat rajoittaa tai sulkea pois toimittajan vastuun sinua kohtaan, usein sovellettavien kansainvälisten yleissopimusten mukaisesti. Kopiot näiden ehtojen ja edellytysten asiaankuuluvista osista ovat saatavilla kyseiseltä toimittajalta.

22.2 Globaalit ostoehdot. Jollei näissä varausehdoissa toisin määrätä, meidän kauttamme tehtyihin lisätuotteiden tai -palveluiden ostoihin sovelletaan myös maailmanlaajuisia ostoehtojamme.

22.3 Erotettavuus. Mikä tahansa näiden varausehtojen määräys, joka jollakin lainkäyttöalueella todetaan jostain syystä täytäntöönpanokelvottomaksi, katsotaan irrotetuksi näistä varausehdoista ainoastaan kyseisellä lainkäyttöalueella, ja kaikki muut määräykset pysyvät täysin voimassa.

23. Kolmannen osapuolen edunsaajat.

Johtava vieras hyväksyy itsensä ja matkaseurueensa puolesta, että näissä varausehdoissa määritellyt vastuun poissulkemiset ja rajoitukset (mukaan lukien kaikki oikeudet, puolustautumisoikeudet ja koskemattomuus) koskevat myös tiettyjä nimettyjä kolmannen osapuolen edunsaajia, joita ovat: (ii) kaikkien tässä artiklassa mainittujen yhteisöjen virkailijat, johtajat, työntekijät, edustajat, miehistö ja lentäjät; (c) kaikki edustajat, riippumattomat urakoitsijat, toimiluvanhaltijat, toimittajat, lääkärit ja hoitohenkilökunta, vähittäismyymälöiden henkilökunta, terveydenhoito- ja kauneudenhoitohenkilökunta, kuntoiluhenkilökunta, rantaretkien tarjoajat ja matkanjärjestäjät; (d) aluksen tai kuljetuksen laivanrakentajat, valmistajat ja suunnittelijat; (e) kaikkien sellaisten aluksen tai korvaavan aluksen tai kuljetuksen osien, vesillelaskulaitteiden, lisälaitteiden, veneiden tai laitteistojen asentajat ja huoltajat (merellä tai maissa), jotka liittyvät alukseen tai korvaavaan alukseen tai kuljetukseen ja jotka omistavat tai joita käyttävät niiden omistajat, operaattorit, johtajat, asiamiehet, rahtaajat, urakoitsijat, toimiluvanhaltijat tai muut tahot; ja (f) kaikkien niiden rannalla sijaitsevien kiinteistöjen tai laitteistojen omistajat ja ylläpitäjät, joissa alus tai korvaava alus tai kuljetus voi käydä. Tämä artikla ei rajoita minkään vieraan lakisääteisten oikeuksien soveltamista.

24. Taloudellinen turvallisuus ja maksukyvyttömyysturva.

24.1 EU:n maksukyvyttömyyssuoja. Henkilöille, joiden kotipaikka on Euroopan talousalueella, Monacossa ja Gibraltarilla, ja jotka varaavat lomansa Euroopan talousalueella, Monacossa ja Gibraltarilla, tarjoamme pakettimatkoillemme taloudellisen suojan seuraavien vakuutuksen tarjoajien kautta:

International Passenger Protection Ltd. kautta Liberty Managing Agency Limited IPP House
22-26 Station Road, West Wickham 20 Fenchurch Street
Kent BR4 0PR Lontoo EC3M 3AW
Yhdistynyt kuningaskunta Yhdistynyt kuningaskunta
Faksi: +44 (0)20 8776 3751.

Sähköposti: info@ipplondon.co.uk

Rekisterinumero 03003606

IPP Logo

25. Tietosuojaseloste.

Luonnollisten henkilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta sekä direktiivin 95/46/EY kumoamisesta 27. huhtikuuta 2016 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) 2016/679 (yleinen tietosuoja-asetus) ja Yhdistyneen kuningaskunnan vuoden 2018 tietosuojalain (“tietosuojasäännökset”) mukaisesti Silversea Cruises UK Ltd. on rekisterinpitäjä. Jotta voimme käsitellä varauksesi, meidän on kerättävä sinulta tiettyjä henkilötietoja. Näihin tietoihin kuuluvat tarvittaessa seurueen jäsenten nimet ja osoitteet, luotto-/ pankkikortti- tai muut maksutiedot sekä erityisvaatimukset, kuten vammaisuuteen tai sairauteen liittyvät tiedot, jotka voivat vaikuttaa valittuihin lomajärjestelyihin, ja mahdolliset ruokavaliorajoitukset, jotka voivat paljastaa uskonnollisen vakaumuksesi. Valtuutat meidät luovuttamaan asiaankuuluvat henkilötiedot vakuutuksenantajillemme ja nimeämällesi hätäyhteyshenkilölle (yhteyshenkilöille) hätätilanteessa. Saatamme joutua keräämään edellä mainittujen tietojen lisäksi myös muita henkilötietoja, kuten kansallisuutesi, kansalaisuutesi, sukupuolesi ja passitietosi, jotta voimme toimittaa ne kolmansille osapuolille loman toteuttamiseksi. Meidän on luovutettava henkilötietosi yrityksille ja organisaatioille, joiden on tiedettävä ne, jotta lomasi voidaan toteuttaa (esimerkiksi lentoyhtiölle, hotellille, laivayhtiölle, muulle tavarantoimittajalle, luotto- tai maksukorttiyhtiölle tai pankille). Meiltä saatetaan myös vaatia joko sovellettavan lain tai sovellettavien kolmansien osapuolten toimesta. Tällaisia tietoja luovutetaan vain, jos tietosuoja-asetukset tai yleinen tietosuoja-asetus (soveltuvin osin) ja niihin liittyvä lainsäädäntö sen sallivat. Tällaiset yritykset, organisaatiot ja kolmannet osapuolet voivat sijaita Euroopan unionin, Norjan, Islannin tai Liechtensteinin ulkopuolella, jos lomasi tapahtuu tai jos siihen osallistuu toimittajia näiden maiden ulkopuolelta, ja meidän on ryhdyttävä toimenpiteisiin varmistaaksemme, että henkilötietojasi säilytetään turvassa eurooppalaisten (ETA:n) tietosuojanormien mukaisesti. Kaikki varauksen yhteydessä antamasi tiedot (mukaan lukien tiedot, jotka liittyvät vammaisuuteen, terveydentilaan tai uskonnolliseen vakaumukseen) pidetään luottamuksellisina, mutta ne voidaan tarvittaessa jakaa kolmansille osapuolille, jotta voimme tarjota sinulle palveluja, esimerkiksi lento- tai maasatamien kautta tapahtuvia kuljetuksia. Sinulla on yleensä oikeus kysyä meiltä (sähköpostitse osoitteesta privacy@rccl.com), mitä tietojasi säilytetään tai käsitellään, mihin tarkoitukseen ja kenelle niitä mahdollisesti luovutetaan tai on luovutettu. Meillä voi olla oikeus periä maksu tällaiseen pyyntöön vastaamisesta. Lupaamme vastata pyyntöösi 40 päivän kuluessa siitä, kun olemme saaneet kirjallisen pyyntösi ja maksun. Tietyissä rajoitetuissa olosuhteissa meillä on oikeus kieltäytyä pyynnöstäsi. Jos uskot, että käsittelemämme henkilötietosi ovat epätarkkoja tai virheellisiä, ota välittömästi yhteyttä meihin. Yksityisyyden suojaa koskevat yksityiskohtaiset tiedot löydät verkkosivuiltamme.

CCTV (SULJETTU PIIRI TELEVISIO)

Käytämme valvontakameravalvontaa tallentamaan kuvia kaikilla laivastomme aluksilla miehistömme ja vieraiden turvallisuuden takaamiseksi. Lisätietoja siitä, miten näitä tietoja käytetään ja kuinka kauan niitä säilytetään, saat osoitteesta privacy@rccl.com.

Alusten rekisteri: Bahama ja Ecuador.